38. Vaststellende dat ernstige financiële crisissen de economie van een aantal derde-wereldlanden op het einde va
n de jaren negentig hebben ontwricht, zodat de werkloosheid en de armoede van de bevolking er dramatisch is toegenomen; dat ook vandaag nog te weinig maatregelen worden genomen om dergelijke crisissen te voorkomen en dat de kapitaalstromen in hoge mate aan overheidscontrole ontsnappen; dat het daarom nodig is voor een betere controle van de internationale markten te zorgen, zonder dat die maatregelen de sociaal-economische ontwikkeling van de nieuwe groeilanden belemmeren; dat een T
...[+++]obin-taks in zijn « Spahn »-variant in de meeste gevallen een matigend effect kan hebben op de vluchtigheid van die kapitaalstromen.38. Constatant que de graves crises financières ont déstabilisé l'économie d'un certain nombre de pays du tiers-mon
de à la fin des années nonante, à tel point que le chômage et la misère de la population y ont dramatiquement augmenté; qu'aujourd'hui encore, trop peu de mesures sont prises pour éviter ce genre de crises et que les flux de capitaux échappent dans une large mesure au contrôle des pouvoirs publics; qu'il est dès lors nécessaire d'assurer un meilleur contrôle des marchés internationaux, sans que ces mesures entravent le développement socio-économique des nouveaux pays émergents; qu'une taxe Tobin, dans sa variante « Spahn
...[+++]», peut avoir, dans la plupart des cas, un effet modérateur sur la volatilité de ces flux de capitaux.