Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben om soms zeer moeilijke institutionele » (Néerlandais → Français) :

Er is nog veel werk aan de winkel. Sociale inspectiediensten, bijvoorbeeld, hebben het soms zeer moeilijk om inlichtingen te verkrijgen, zelfs van onze buurlanden.

Les services d'inspection sociale, par exemple, rencontrent parfois les plus grandes difficultés à obtenir des renseignements même dans des pays limitrophes à la Belgique.


Er is nog veel werk aan de winkel. Sociale inspectiediensten, bijvoorbeeld, hebben het soms zeer moeilijk om inlichtingen te verkrijgen, zelfs van onze buurlanden.

Les services d'inspection sociale, par exemple, rencontrent parfois les plus grandes difficultés à obtenir des renseignements même dans des pays limitrophes à la Belgique.


De onderzoeksrechters zijn zeer gehecht aan de termijn van vierentwintig uur, ook al kunnen ze die termijn soms zeer moeilijk respecteren.

Même s'ils éprouvent les pires difficultés à le respecter, les juges d'instruction sont très attachés au délai de vingt-quatre heures.


Mijn collega's en vice-eerste ministers, belast met Werk, Financiën en Sociale Zaken zullen daarentegen beamen dat er op vandaag talrijke, zowel sociale als fiscale maatregelen bestaan die net gericht zijn op de specifieke situatie, soms zeer moeilijk, soms iets gunstiger, van de alleenstaanden.

En revanche, mes collègues et vice-premiers ministres en charge de l'Emploi, des Finances et des Affaires sociales pourront d'ailleurs en attester, de nombreuses mesures tant sociales que fiscales existent actuellement et visent précisément à prendre en compte la situation spécifique, parfois très difficile, parfois plus favorable, des personnes isolées.


De Unie is wereldwijd de grootste verlener van humanitaire en ontwikkelingshulp en derhalve is het voor de burgers soms zeer moeilijk om te begrijpen dat zij niet in staat is om te reageren op tragedies die in verhouding veel minder erg zijn dan degene die zich in derde landen afspelen, maar waardoor mensen op haar eigen grondgebied worden getroffen.

L'Union étant le premier donateur mondial d'aide humanitaire et d'aide au développement, il est parfois difficile, pour les citoyens, de comprendre qu'elle ne puisse pas être en mesure de faire face à des événements tragiques qui, bien qu'ils soient parfois moins graves que ceux frappant certains pays tiers, touchent directement des personnes résidant sur son territoire.


We mogen onze burgers niet de indruk geven dat we alleen maar over instellingen praten: we moeten ons concentreren op praktische resultaten voor onze burgers, en regeringen en burgers zullen het vertrouwen hebben om soms zeer moeilijke institutionele kwesties aan te pakken als ze maar het vertrouwen hebben dat de instellingen resultaten kunnen boeken met betrekking tot de zaken die de Europese burgers belangrijk vinden – groei en werkgelegenheid, en de nieuwe agenda van Europa: energie, klimaatverandering en veiligheid.

Nous ne pouvons pas donner à nos concitoyens l’impression que nous nous contentons de parler d’institutions. Nous devons nous concentrer sur les résultats pratiques pour nos concitoyens, et les gouvernements et citoyens oseront aborder des sujets institutionnels parfois très difficiles si, et seulement si, ils savent que les institutions peuvent répondre à leurs préoccupations - la croissance et l’emploi, et le nouveau programme de l’Europe: l’énergie, le changement climatique et la sécurité.


– (RO) Ik wil het vandaag hebben over de zeer moeilijke situatie van de journalist Ernest Vardanian.

(RO) Je souhaite vous entretenir aujourd’hui de la situation extrêmement délicate dans laquelle se trouve un journaliste dénommé Ernest Vardanian.


Dames en heren, ik geloof dat we te maken hebben met een zeer moeilijke situatie omdat, zoals ik aan het begin al zei, in het Midden-Oosten alles onderling met elkaar verbonden is.

Mesdames et messieurs, je crois que nous affrontons une situation très difficile car, comme je l’ai dit au début, tout au Moyen-Orient est lié à quelque chose d’autre.


Het is daarom soms zeer moeilijk voor ons om onze economie in de macro-economische betekenis te beheren omdat bedrijfsstrategieën de doelen van de nationale economie zoals de fiscale balans, enzovoorts, op de achtergrond plaatsen.

Par conséquent, il est nous est parfois difficile de contrôler notre économie au sens macroéconomique, car des stratégies d’entreprise éclipsent les objectifs de l’économie nationale, tels que l’équilibre fiscal, etc.


Het is soms zeer moeilijk kinderen die hun eigen familie hebben helpen uitmoorden of in ieder geval in hun omgeving zeer zware gewelddaden hebben gepleegd, weer in hun gemeenschap te doen opnemen.

Il est parfois difficile de réintégrer, dans leur communauté, des enfants qui ont participé à l'extermination de leur propre famille ou de leur communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben om soms zeer moeilijke institutionele' ->

Date index: 2023-12-06
w