Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben niet altijd dergelijke opleidingen genoten » (Néerlandais → Français) :

De jonge artsen worden meer opgeleid tot luistervaardigheid en dialoog met de patiënt, maar zij die al een tijd het beroep uitoefenen, hebben niet altijd dergelijke opleidingen genoten.

Les jeunes médecins sont davantage formés à l'écoûte, au dialogue avec le patient, mais ceux qui sont depuis plus longtemps dans la profession n'ont pas toujours bénéficié de telles formations.


De jonge artsen worden meer opgeleid tot luistervaardigheid en dialoog met de patiënt, maar zij die al een tijd het beroep uitoefenen, hebben niet altijd dergelijke opleidingen genoten.

Les jeunes médecins sont davantage formés à l'écoûte, au dialogue avec le patient, mais ceux qui sont depuis plus longtemps dans la profession n'ont pas toujours bénéficié de telles formations.


12. herhaalt dat het nodig is te zorgen voor toegang tot beroepsopleidingen en -onderwijs en volwassenenonderwijs, zowel formeel als niet-formeel van aard, voor vrouwen die hun onderwijs hebben moeten stopzetten of hun baan hebben moeten opgeven om te zorgen voor familieleden, en voor alleenstaande moeders, ongeacht hun vaardigheidsniveau (d.w.z. zowel hoog- als laaggekwalificeerde vrouwen); benadrukt dat dergelijke opleidingen aantrek ...[+++]

12. rappelle qu'il convient de garantir un accès à l'enseignement et à la formation professionnels formels et informels, ainsi qu'à la formation pour adultes, aux femmes qui ont dû abandonner le système éducatif ou leur emploi pour s'occuper de membres de leur famille et aux mères célibataires, et ce indépendamment de leur niveau de qualification; insiste sur l'importance de l'attractivité et de la souplesse de ce type de formation; encourage toute mesure concrète visant à aider les femmes à concilier leur vie de famille avec leur travail ou leur formation;


In dit verband rijst overigens weer de vraag wat de situatie is van vrouwen die hun loopbaan hebben onderbroken, maar die daarbij geen enkel statuut zoals loopbaanonderbreking hebben genoten om de eenvoudige reden dat een dergelijk systeem indertijd niet bestond.

À ce propos, on peut du reste se demander quelle est la situation des femmes qui ont interrompu leur carrière, mais qui n'ont bénéficié d'aucun statut comme celui de l'interruption de carrière pour la simple raison que le système n'existait pas à l'époque.


In dit verband rijst overigens weer de vraag wat de situatie is van vrouwen die hun loopbaan hebben onderbroken, maar die daarbij geen enkel statuut zoals loopbaanonderbreking hebben genoten om de eenvoudige reden dat een dergelijk systeem indertijd niet bestond.

À ce propos, on peut du reste se demander quelle est la situation des femmes qui ont interrompu leur carrière, mais qui n'ont bénéficié d'aucun statut comme celui de l'interruption de carrière pour la simple raison que le système n'existait pas à l'époque.


Ons initiatief zal weliswaar niet in de plaats treden van andere bestaande vormen van samenwerking en van het overleg tussen de Unie en haar mediterrane partners, die altijd een voorkeursbehandeling hebben genoten.

Certes, l'initiative ne remplacera pas d'autres formes de coopération et de concertation qui existent déjà entre nos pays. Certes, les relations de l'Union avec ses partenaires méditerranéens ont toujours été privilégiées.


1. De lidstaten zien erop toe dat spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders die een veiligheidscertificaat of veiligheidsvergunning aanvragen, een eerlijke en niet-discriminerende toegang hebben tot opleidingsfaciliteiten voor treinbestuurders, personeel op de treinen en personeel dat essentiële veiligheidstaken verricht, zoals seinhuiswachters en stationschefs , wanneer dergelijke opleidingen voor de afgifte van het veilig ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises ferroviaires et les gestionnaires d'infrastructure qui introduisent une demande de certificat ou d'agrément de sécurité aient un accès équitable et non discriminatoire aux services de formation des conducteurs de trains, du personnel de bord et du personnel qui s'acquitte de tâches essentielles de sécurité comme les signaleurs et les chefs de gare, chaque fois que cette formation est nécessaire pour remplir les conditions d'obtention du certificat ou de l'agrément de sécurité.


1. De lidstaten zien erop toe dat spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders die een veiligheidscertificaat of veiligheidsvergunning aanvragen, een eerlijke en niet-discriminerende toegang hebben tot opleidingsfaciliteiten voor treinbestuurders, treinpersoneel en personeel dat essentiële veiligheidstaken verricht, zoals seinhuiswachters en stationschefs, wanneer dergelijke opleidingen voor de afgifte van het veiligheidscerti ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises ferroviaires et les gestionnaires d'infrastructure qui introduisent une demande de certificat ou d'agrément de sécurité aient un accès équitable et non discriminatoire aux services de formation des conducteurs de trains, du personnel de bord et du personnel qui s'acquitte de tâches essentielles de sécurité comme les signaleurs et les chefs de gare chaque fois que cette formation est nécessaire pour remplir les conditions d'obtention du certificat ou de l'agrément de sécurité.


1. De lidstaten zien erop toe dat spoorwegondernemingen die een veiligheidscertificaat aanvragen, een eerlijke en niet-discriminerende toegang hebben tot opleidingsfaciliteiten voor treinbestuurders en treinpersoneel, wanneer dergelijke opleidingen voor de afgifte van het veiligheidscertificaat vereist zijn.

1. Les États membres veillent à ce que les entreprises ferroviaires qui introduisent une demande de certificat de sécurité aient un accès équitable et non discriminatoire aux services de formation des conducteurs de trains et du personnel de bord chaque fois que cette formation est nécessaire pour remplir les conditions d'obtention du certificat de sécurité.


2. De lidstaten zien erop toe dat spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders die een veiligheidscertificaat aanvragen, eerlijke en niet-discriminerende toegang hebben tot opleidingsfaciliteiten voor treinbestuurders, personeel op de treinen en personeel dat essentiële veiligheidstaken verricht , wanneer dergelijke opleidingen noodzakelijk zijn om het veiligheidscertificaat te verkrijgen.

2. Les États membres veillent à ce que les entreprises ferroviaires et les gestionnaires d'infrastructures qui introduisent une demande de certificat de sécurité aient un accès équitable et non discriminatoire aux services de formation des conducteurs de trains, du personnel de bord et du personnel qui s'acquitte de tâches essentielles de sécurité , chaque fois que cette formation est nécessaire pour remplir les conditions d'obtention du certificat de sécurité.


w