Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben moet zorgvuldig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw

le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[26] Om inzicht te krijgen in de potentiële invloed die dit op het milieu zal hebben moet zorgvuldig worden geëvalueerd hoe diverse energieopties de materiaalstromen en de wisselwerking daarvan met milieumedia beïnvloeden.

Pour comprendre l'incidence potentielle de ce facteur sur l'environnement, il faut évaluer avec soin la manière dont différentes options de politique énergétique se répercutent sur les flux de matières et estimer leur interaction avec les milieux ambiants.


Een gemeenschappelijk behandelingsmechanisme zou gebaseerd kunnen zijn op de ervaring en de behandelingscapaciteit van de lidstaten, maar wat de meerwaarde ervan zou zijn, welke vorm het precies zou moeten hebben en wat de praktische en financiële consequenties ervan zouden zijn, moet zorgvuldig worden bepaald aan de hand van de conclusies van de hierboven bedoelde studie.

La valeur ajoutée, les modalités précises et les répercussions pratiques et financières de l’introduction d’un tel mécanisme commun – qui pourrait s’inspirer de l’expérience et des capacités de traitement des dossiers des différents États membres – devront être soigneusement examinées à la lumière des conclusions de l’étude précitée.


« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal ...[+++]

« Les articles 1382 et 1383 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens que pour engager la responsabilité d'une personne morale de droit public, la circonstance que cette dernière a adopté un acte annulé ou annulable par le Conseil d'Etat ne suffit pas pour établir l'existence d'une faute lui étant imputable, mais il faut également démontrer que l'administration a, à cette occasion, adopté un comportement négligent ou commis une erreur de conduite suivant le critère de l'administration normalement soigneuse et prudente placée dans les mêmes conditions, en ce que dans ce cas, ces dispositions créeraient une différence de traitement entre les personnes de droit privé et les pe ...[+++]


(21) Tevens moet zorgvuldig worden nagegaan of aan de evenredigheidseis is voldaan wanneer door het verlenen van toegang de onderzoeksstrategie van een mededingingsautoriteit kan worden blootgelegd doordat bekend wordt welke documenten deel uitmaken van het dossier, of wanneer het verlenen van toegang negatieve gevolgen kan hebben voor de manier waarop ondernemingen met de mededingingsautoriteit samenwerken.

(21) L'exigence de proportionnalité devrait également faire l'objet d'une évaluation attentive lorsque la divulgation des preuves risque de mettre à mal la stratégie d'enquête d'une autorité de concurrence en révélant les documents qui font partie de son dossier, ou de nuire à la manière dont les entreprises coopèrent avec l'autorité de concurrence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inzake de burgerlijkepartijstelling is men tot de vaststelling gekomen dat de categorieën slachtoffers die een zorgvuldige en aangepaste behandeling alsook het invoeren van rechten op het internationale vlak nodig hebben zich niet allen burgerlijke partij wilden stellen noch daartoe in staat waren en dat men hun dus onder meer het recht op informatie moet verlenen.

En ce qui concerne la constitution de partie civile, on s'est rendu compte que les catégories de victimes qui nécessitaient un traitement consciencieux et approprié, et la mise en œuvre des droits garantis sur le plan international, n'étaient pas toutes désireuses ou en mesure de se constituer partie civile, et qu'il fallait donc leur permettre, notamment, le droit à l'information.


Vooraleer men beslist in die projecten te investeren, moet derhalve uiterst zorgvuldig worden nagegaan welke (economische, maatschappelijke dan wel milieugerelateerde) impact zij op lange en middellange termijn kunnen hebben.

Une analyse de leurs impacts potentiels (économiques, sociaux ou environnementaux), à moyen et long terme, doit donc recevoir la plus grande attention lors des décisions d'investissement.


Inzake de burgerlijkepartijstelling is men tot de vaststelling gekomen dat de categorieën slachtoffers die een zorgvuldige en aangepaste behandeling alsook het invoeren van rechten op het internationale vlak nodig hebben zich niet allen burgerlijke partij wilden stellen noch daartoe in staat waren en dat men hun dus onder meer het recht op informatie moet verlenen.

En ce qui concerne la constitution de partie civile, on s'est rendu compte que les catégories de victimes qui nécessitaient un traitement consciencieux et approprié, et la mise en œuvre des droits garantis sur le plan international, n'étaient pas toutes désireuses ou en mesure de se constituer partie civile, et qu'il fallait donc leur permettre, notamment, le droit à l'information.


De selectie van de thematische aandachtsgebieden moet derhalve worden gebaseerd op een zorgvuldige analyse of een KIG reële meerwaarde kan opleveren en een positieve impact op de economie en de samenleving kan hebben.

La sélection de ces domaines doit donc reposer sur une analyse minutieuse visant à déterminer si une CCI peut apporter une véritable valeur ajoutée et avoir des effets positifs sur l'économie et la société.


Er moet zorgvuldig naar de talenkwestie worden gekeken en er moet op dat punt nog het een en ander worden verbeterd. Maar de grote verdienste van de dienstenrichtlijn is dat deze de komende jaren een grote invloed zal hebben op de Europese economie.

Les problèmes mineurs rencontrés relativement à l’usage des langues doivent être examinés avec soin, et nous devons encore améliorer cela, mais le plus grand succès de la directive sur les services, c’est l’important impact qu’elle aura sur l’économie européenne dans les années à venir.


De uitvoering en werking van de prestatieregeling, de FAB's, de netwerkbeheerder en de operationalisering van SESAR zullen allemaal een effect hebben op het ATM-personeel dat zorgvuldig moet worden beoordeeld en waarin de Commissie uitvoerig zal worden geraadpleegd.

La mise en œuvre et le fonctionnement du système de performance, les blocs d'espace aérien fonctionnels, le gestionnaire de réseau et le déploiement du programme SESAR auront une incidence sur le personnel chargé de la gestion du trafic aérien qui devrait faire l'objet d'une évaluation minutieuse et pour laquelle la Commission s'est engagée à mener une consultation complète.




Anderen hebben gezocht naar : hebben moet zorgvuldig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben moet zorgvuldig' ->

Date index: 2025-04-09
w