Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben minister reynders en ikzelf " (Nederlands → Frans) :

Op 13 juli hebben minister van Justitie Koen Geens en minister van Buitenlandse Zaken Didier Reynders samen toelichting gegeven bij een studie van ECPAT België over seksueel misbruik van kinderen in het buitenland.

Le 13 juillet dernier, le ministre de la Justice, Koen Geens, et le ministre des Affaires étrangères, Didier Reynders, ont donné un exposé sur une étude réalisée par ECPAT Belgique sur les abus sexuels d’enfants à l’étranger.


1. In antwoord op de mondelinge vraag nr. 8992 van het geachte lid, had ik reeds opgemerkt dat minister Peeters, minister Borsus en ikzelf op 5 mei 2015 een platform inzake elektronische handel hebben opgericht met als doel de belemmeringen inzake elektronische handel in België te identificeren en ertoe bij te dragen om deze belemmeringen weg te werken.

1. En réponse à la question orale n° 8992 de l'honorable membre, j'avais signalé, au sujet du commerce électronique, que le ministre Peeters, le ministre Borsus et moi-même avions lancé, le 5 mai 2015, une plate-forme dont l'objectif est d'identifier les obstacles au développement du commerce électronique en Belgique et de contribuer à lever ces derniers.


Wat betreft e-commerce, hebben minister Peeters, minister Borsus en ikzelf op 5 mei 2015 een platform opgericht met als doelstelling de obstakels die de ontwikkeling van e-commerce in de weg staan, weg te nemen in België (waaronder de arbeidskost en de flexibiliteit).

Je puis vous dire plus généralement, au sujet du commerce électronique, que le ministre Peeters, le ministre Borsus et moi-même avons lancé le 5 mai 2015 une plate-forme dont l'objectif est d'identifier et lever les obstacles au développement du commerce électronique en Belgique (parmi lesquels figuraient le coût du travail et sa flexibilité).


2. Op 9 maart zullen de ministers Reynders, Geens, Jambon en staatssecretaris Francken een overleg hebben met de Turkse overheden te Ankara.

2. Le 9 mars, les ministres Reynders, Geens et Jambon et le secrétaire d'État Francken participeront à une concertation avec les autorités turques à Ankara.


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 15 oktober 2015; Gelet op het gunstig advies van ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 15 octobre 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, ...[+++]


Ten eerste, degenen in dit Parlement die Griekenland binnen de eurozone hebben gehaald, moeten met de Belgische minister Reynders schuld bekennen.

Tout d’abord, ceux qui, dans cette Assemblée, ont amené la Grèce dans la zone euro devraient avouer leur faute, tout comme le ministre belge des finances, M. Reynders.


Wat betreft het financieel toezicht heeft minister Reynders in een luttele 48 uur weer beweging weten te krijgen in een dossier dat muurvast zat, en we hebben de Raad en de Commissie kunnen geven waarom de Commissie ons gevraagd had: Europese overheden die vanaf januari 2011 operationeel konden worden, sterke, authentieke Europese overheden, overheden met gezag.

Concernant la supervision financière, le ministre compétent, M. Reynders, est parvenu à débloquer en l’espace de 48 heures un dossier qui était dans l’impasse, ce qui nous a permis de donner au Conseil et à la Commission ce que cette dernière nous avait demandé: des autorités européennes capables de commencer à fonctionner le 1er janvier 2011: des autorités européennes fortes avec des pouvoirs.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, commissaris Barnier, minister Reynders, dames en heren, ik ben erg blij met het compromis dat we hebben bereikt om dit pakket over financieel toezicht met grote consensus en in de eerste lezing goed te keuren.

– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Barnier, Monsieur Reynders, Mesdames et Messieurs, je salue le compromis auquel nous sommes arrivés afin d’adopter le paquet de surveillance financière en première lecture et avec un large consensus.


Eind 2007 hebben minister van Financiën Didier Reynders en toenmalig minister van Begroting Freya Van den Bossche het prijskaartje van het Antwerpse gerechtsgebouw blindelings goedgekeurd. Dat blijkt uit een nieuw rapport van het Rekenhof (zie: [http ...]

Fin 2007, le ministre des Finances Didier Reynders et l'ex-ministre du Budget Freya Van den Bossche, ont approuvé les yeux fermés le coût d'investissement du palais de justice d'Anvers, ainsi qu'il ressort d'un nouveau rapport de la Cour des comptes (voir: [http ...]


Ik kan daaraan toevoegen dat ik bij de opstelling van het Verdrag van Maastricht de gelegenheid had om van gedachten te wisselen met Francisco Ordóñez, voormalig minister van Buitenlandse Zaken van Spanje. Die zei mij dat hij - net zoals ikzelf overigens - het "Spinelli-verdrag" in zijn aktetas had zitten. Ik raad ook minister Roche aan om dat verdrag binnen handbereik te hebben wanneer hij een ingenieuze oplossing nodig heeft.

Je peux lui répondre que, lorsque nous préparions le traité de Maastricht, j’ai eu l’occasion de parler avec M. Paco Ordóñez, le ministre espagnol des affaires étrangères de l’époque, qui m’a avoué posséder le «traité Spinelli» dans son porte-documents et que je l’avais moi aussi. Je recommanderai donc à M. Roche de mettre le «traité Spinelli» dans sa mallette s’il veut trouver une solution imaginative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben minister reynders en ikzelf' ->

Date index: 2022-06-28
w