Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben minderjarigen bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd

Centre de placement provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo hebben minderjarigen bijvoorbeeld nog steeds niet het recht om zélf procedures in te leiden, waardoor zij van anderen ­ vaak de ouders ­ moeten afhangen om de rechten te bekomen die hen wettelijk zijn toegekend.

Ceux-ci n'ont toujours pas, par exemple, le droit d'intenter eux-mêmes une procédure avec la conséquence qu'ils dépendent d'autres personnes ­ souvent les parents ­ pour obtenir les droits que la loi leur confère.


De richtlijn omvat fundamentele uitgangspunten die als beleidsdoelstellingen voor iedere vorm van aanbod van audiovisuele diensten in aanmerking komen (voorschriften betreffende de bescherming van minderjarigen, scheiding tussen inhoud en reclame, duidelijke herkenbaarheid van reclame, verbod op bepaalde producten) Een aantal gedetailleerde bepalingen van de richtlijn TZG hebben in het bijzonder betrekking op traditionele lineaire televisieprogrammering (bijvoorbeeld de bepali ...[+++]

La directive contient des principes fondamentaux qui pourraient être considérés comme des objectifs politiques valables pour tous les types de fourniture de services audiovisuels (règles relatives à la protection des mineurs, séparation entre contenu et publicité, identification claire de la publicité, interdiction frappant certains produits). Un certain nombre de règles détaillées de la directive TVSF sont ciblées de manière spécifique sur les programmations télévisuelles linéaires traditionnelles (par exemple, les dispositions relatives à la durée des écrans publicitaires et des spots de télé-achat).


- Verder is er een deel voorzien dat rekening houdt met het federaal beleid op vlak van veiligheid en politie én de specifieke lokale politiebehoeften die hieruit voortvloeien (zoals bijvoorbeeld de politiezones die hun grensstreek versterkt hebben met ANPR-camera's; de fusie van politiezones; de politiezones in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; een aantal politiezones met budgettaire moeilijkheden; de politiezones met op hun grondgebied een nieuwe penitentiaire instelling of gesloten centrum voor ...[+++]

- En outre, il est prévu une partie qui tient compte de la politique fédérale en matière de sécurité et de police et des besoins de police locale spécifiques qui en découlent (comme par exemple les zones de police qui ont renforcé leur région frontalière de caméras ANPR; la fusion des zones de police; les zones de police dans la Région de Bruxelles-Capitale; une série de zones de police confrontées à des difficultés budgétaires; les zones de police qui disposent d'un établissement pénitentiaire ou d'un centre fermé pour mineurs, etc.).


Kan geen betere omkadering worden overwogen van de verkoop van dergelijke producten die zoveel schade kunnen veroorzaken aan het menselijk lichaam, bijvoorbeeld door de verkoop van geconcentreerd zuur te beperken tot vakmensen die het nodig hebben voor de uitoefening van hun beroep en door elke verkoop van gevaarlijke zuren aan minderjarigen te verbieden?

Ne pourrait-on dès lors envisager un meilleur encadrement de la vente de tels produits dangereux pouvant causer autant de dégâts sur le corps humain et ceci afin d'éviter que n'importe qui puisse s'en procurer ? Par exemple en réservant la vente d'acide concentré aux gens de métier qui en ont besoin pour l'exercice de leur profession et en interdisant toute vente d'acides dangereux aux mineurs d'âge ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State sluit zich bijvoorbeeld in het algemeen aan bij de regel dat minderjarigen geen procesbekwaamheid hebben.

Le Conseil d'État se rallie par exemple en général à la règle selon laquelle les mineurs n'ont pas capacité d'ester.


Kan geen betere omkadering worden overwogen van de verkoop van dergelijke producten die zoveel schade kunnen veroorzaken aan het menselijk lichaam, bijvoorbeeld door de verkoop van geconcentreerd zuur te beperken tot vakmensen die het nodig hebben voor de uitoefening van hun beroep en door elke verkoop van gevaarlijke zuren aan minderjarigen te verbieden?

Ne pourrait-on dès lors envisager un meilleur encadrement de la vente de tels produits dangereux pouvant causer autant de dégâts sur le corps humain et ceci afin d'éviter que n'importe qui puisse s'en procurer ? Par exemple en réservant la vente d'acide concentré aux gens de métier qui en ont besoin pour l'exercice de leur profession et en interdisant toute vente d'acides dangereux aux mineurs d'âge ?


De Raad van State sluit zich bijvoorbeeld in het algemeen aan bij de regel dat minderjarigen geen procesbekwaamheid hebben.

Le Conseil d'État se rallie par exemple en général à la règle selon laquelle les mineurs n'ont pas capacité d'ester.


Artikel 18 heeft niet alleen tot doel algemene verplichtingen op te leggen in verband met specifiek voor meerderjarigen bestemde betalende diensten (die verder nog geregeld zijn in afdeling 7 van hoofdstuk 10), maar viseert bijvoorbeeld ook diensten die niet geschikt zijn voor minderjarigen omdat zij geen autonome handelingsbekwaamheid hebben (dit is bijvoorbeeld het geval voor beleggingsadviesdiensten, geleverd via betaalnummers) ...[+++]

L'article 18 vise non seulement à imposer des obligations générales relatives à des services payants spécifiquement destinés aux majeurs (qui sont encore réglementés plus bas à la section 7 du chapitre 10), mais concerne par exemple également les services qui ne sont pas appropriés pour les mineurs d'âge car ils ne disposent pas de la capacité d'autonomie nécessaire (tel est par exemple le cas pour des services de conseil en investissement, fournis via des numéros payants) ou les services qui ne sont pas accessibles aux mineurs d'âge pour d'autres raisons que le contenu du service payant à connotation sexuelle ou érotique (par exemple le ...[+++]


- de wettelijke woonplaats - Personen die een wettelijke woonplaats hebben die verschilt van de hoofdverblijfplaats, bijvoorbeeld voor bepaalde niet-geëmancipeerde minderjarigen (IT 027)

- le domicile légal - Personnes ayant un domicile légal distinct de la résidence principale, par exemple pour certains mineurs d'âge non émancipés (TI 027)


Slechts vijf lidstaten verklaren dat zij op grond van artikel 3, lid 5, bepalingen zijn blijven toepassen[16]. Een lidstaat[17] heeft bijvoorbeeld bepalingen aangemeld inzake televisiereclame, die met het oog op de bescherming van minderjarigen uitvoering geven aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten[18]. Een andere lidstaat heeft nagelaten een restrictieve bepaling betreffende verkoop aan huis aan te melden[19]. Dat tot dusver zo weinig lidstaten van artikel 3, lid 5, gebruik hebben ...[+++]

Seuls cinq États membres affirment avoir maintenu des règles relevant de l’article 3, paragraphe 5[16]. Un État membre[17] a ainsi notifié des dispositions relatives à la publicité télévisée destinées à protéger les mineurs, dans le cadre de la transposition de la directive «Services de médias audiovisuels»[18]. Un autre a omis de notifier une mesure restrictive ayant trait au démarchage à domicile[19]. La réticence à abroger certaines mesures nationales (d’ici le 12 juin 2013) pourrait expliquer pourquoi si peu d’États membres ont, jusqu’à présent, fait usage de l’article 3, paragraphe 5.




Anderen hebben gezocht naar : hebben minderjarigen bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben minderjarigen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-12-30
w