Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben minder dan 250 mensen in dienst en hun omzet bedraagt maximaal » (Néerlandais → Français) :

De EU telt 23 miljoen KMO’s; ze hebben minder dan 250 mensen in dienst en hun omzet bedraagt maximaal 50 miljoen euro; ze vertegenwoordigen 99 procent van het Europese bedrijfsleven en bieden werk aan bijna 70 procent van de beroepsbevolking in de particuliere sector.

Ces entreprises, qui emploient moins de 250 personnes et dont le chiffre d’affaires n’excède pas 50 millions d’euros, sont 23 millions au sein de l’UE, représentent 99 % des entreprises européennes, et emploient presque 70 % de la main d’œuvre du secteur privé.


Volgens de mededeling van de Commissie "Kleine ondernemingen in een grote wereld – een nieuw partnerschap om kmo's te helpen kansen wereldwijd te benutten" van 9 november 2011 worden met kmo's vanaf nu ondernemingen van de Unie bedoeld die onafhankelijk zijn van grotere bedrijven en multinationals, die minder dan 250 werknemers hebben, een jaarlijkse omzet van minder da ...[+++]

Conformément à la communication de la Commission intitulée "Petites entreprises – un partenariat pour aider les PME à saisir les occasions offertes à l'échelle mondiale" du 9 novembre 2011, on entendra par PME les entreprises de l'Union qui sont indépendantes des grandes entreprises et des entreprises multinationales, qui comptent moins de 250 travailleurs dont le chiffre d'affaires annuel ne dépasse pas 50 millions d'euros, avec un bilan inférieur ou ...[+++]


Op dit moment zijn het overwegend grote ondernemingen, die, wanneer je maar veel Europese regelgeving introduceert, helaas geleidelijk kleine ondernemingen worden die minder mensen in dienst hebben, omdat ze hun omzet door die regelgeving zien dalen en banen verplaatse ...[+++]

Hélas, en ce moment, ce sont les grosses entreprises qui ont tendance, lorsque l’on ajoute une bonne dose de réglementation européenne, à se transformer progressivement en petites entreprises qui emploient moins de gens, parce qu’elles réduisent leur chiffre d’affaires à cause de cette réglementation et déplacent l’emploi à l’extérieur de notre continent.


minder dan 250 personeelsleden en een jaarlijkse omzet van maximaal 50 miljoen EUR en/of het totaal van de jaarbalans bedraagt maximaal 43 miljoen EUR; hierbij wordt voorrang gegeven aan investeringen waarmee ernaar wordt gestreefd de vestiging in overeenstemming te brengen met de relevante communautaire normen; of

qui emploient moins de 250 personnes et qui réalisent un chiffre d'affaires annuel n'excédant pas 50 millions EUR, ou dont le total du bilan annuel n'excède pas 43 millions EUR, en accordant la priorité aux investissements visant à adapter l'établissement concerné aux normes communautaires applicables, ou


minder dan 250 personeelsleden en een jaarlijkse omzet van maximaal 50 miljoen EUR en/of het totaal van de jaarbalans bedraagt maximaal 43 miljoen EUR; hierbij wordt voorrang gegeven aan investeringen waarmee ernaar wordt gestreefd de vestiging in overeenstemming te brengen met de relevante communautaire normen; of

qui emploient moins de 250 personnes et qui réalisent un chiffre d'affaires annuel n'excédant pas 50 millions EUR, ou dont le total du bilan annuel n'excède pas 43 millions EUR, en accordant la priorité aux investissements visant à adapter l'établissement concerné aux normes communautaires applicables, ou


De Autoriteit zal na een periode van drie jaar maximaal 250 mensen in dienst hebben met een begroting van circa €40 miljoen.

Elle emploiera jusqu'à 250 personnes après trois ans et son budget sera de 40 millions d'euros environ.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben minder dan 250 mensen in dienst en hun omzet bedraagt maximaal' ->

Date index: 2022-06-14
w