Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder rechten te hebben laten bestaan

Traduction de «hebben laten merken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder rechten te hebben laten bestaan

sans laisser subsister de droits


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kl ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij zowel de acties van de Unie als de nationale acties worden belanghebbenden op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals het maatschappelijk middenveld, jongerenorganisaties, de sociale partners, vakbonden, regionale en lokale autoriteiten, parlementen, bilaterale ontwikkelingsinstanties en andere belanghebbenden betrokken om de belangrijkste actoren op die manier te laten merken dat zij zeggenschap hebben.

Les actions menées à l'échelle tant européenne que nationale associeront les parties prenantes en matière de coopération au développement, telles que la société civile, les mouvements de jeunesse, les partenaires sociaux, les syndicats, les autorités régionales et locales, les parlements, les agences de développement bilatéral et d'autres parties prenantes de manière à créer un sentiment d’appropriation chez les principaux acteurs.


De burgers die in de Ierse Republiek de kans hebben gehad om hierover te stemmen, hebben duidelijk laten merken dat zij dat verdrag niet willen. Mochten de mensen in Engeland eenzelfde kans krijgen – en dat zou moeten, aangezien het bij de laatste algemene verkiezingen door de Labour-regering is beloofd – zullen zij ook met een overweldigende meerderheid voor de verwerping van dat Verdrag stemmen.

Le public, lorsqu’il en a eu la possibilité en République d’Irlande, a clairement indiqué qu’il n’en voulait pas, et si le peuple britannique se voyait offrir cette chance - et il le devrait, puisque cette promesse a été faite lors des dernières élections générales par le gouvernement travailliste - il voterait également contre ce traité à une large majorité.


Dit hebben we in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken met onze stem ook klip en klaar laten merken.

Nous l’avons clairement fait savoir par notre vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Dit hebben we in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken met onze stem ook klip en klaar laten merken.

Nous l’avons clairement fait savoir par notre vote en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de loop van 2001 en 2002 hebben de telers (en/of producentengroeperingen) echter duidelijk laten merken dat ze enigszins terughoudend zijn in het volgen van deze ontwikkeling.

Cependant, au courant des années 2001 et 2002 les producteurs (et/ou groupements de producteurs) ont manifestement montré une certaine réticence à suivre cette évolution.


Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap, de Waalse Regering en het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest duidelijk hebben laten merken dat ze gezamenlijk willen zorgen voor het beheer van de Europese steun die zij op het gebied van human resources genieten;

Considérant que le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement wallon et le Collège de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale ont affirmé leur volonté de gérer conjointement les aides européennes octroyées à ces autorités dans le domaine des ressources humaines;


De 14 lidstaten hebben vrijelijk besloten aan de Oostenrijkse autoriteiten hun ongenoegen te laten merken over het totstandgekomen regeringsmodel, en heel in het bijzonder over het feit dat in de regering een partij is opgenomen die een zekere ideologie en een zekere manier om de Europese waarden te interpreteren bepleit of bepleitte - het is niet erg duidelijk waar in de verklaringen van de FPÖ de grens ligt tussen heden en verleden.

Les 14 États membres ont décidé librement de manifester aux autorités autrichiennes leur mécontentement contre le modèle de gouvernement retenu et particulièrement envers le fait que le gouvernement accueille un parti qui défend, ou qui a défendu - on ne comprend pas bien où finit le passé et ou commence le présent dans les déclarations du FPO - une certaine logique et une certaine forme d'interprétation des valeurs européennes.


Ook leden van de institutionele meerderheid hebben dat tijdens de bespreking in commissie meermaals hebben laten merken.

Des membres de la majorité l'ont eux aussi maintes fois laissé transparaître lors de l'examen en commission.


Daar merken we dat kleine, duurzame projecten, die gericht zijn op gedragsverandering bij de vrouwen zelf, wel degelijk resultaat hebben en voorkomen dat vrouwen met hun kinderen naar hun land van herkomst teruggaan om daar de besnijdenis te laten uitvoeren.

Nous y voyons que des petits projets durables qui visent un changement de comportement chez les femmes elles-mêmes, obtiennent des résultats et évitent que des femmes ne retournent avec leurs enfants dans leur pays d'origine pour qu'ils y subissent une mutilation.




D'autres ont cherché : hebben laten merken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben laten merken' ->

Date index: 2023-08-21
w