Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben investeerders heel " (Nederlands → Frans) :

65. betreurt het dat de door de EU opgelegde bezuinigingsmaatregelen voor het herstel van het vertrouwen van investeerders alleen hebben geleid tot een verslechtering van de arbeids- en sociale omstandigheden in heel de EU, met een hogere werkloosheid, meer armoede en meer ongelijkheid tot gevolg;

65. regrette que les mesures d'austérité imposées par l'Union pour rétablir la confiance des investisseurs aient eu pour seul effet la détérioration de la situation sociale et de l'emploi dans toute l'Union européenne, avec une hausse du taux de chômage, de la pauvreté et des inégalités;


De soevereine emittenten van de eurozone, zoals België, hebben een strategie die eerder gericht is op de uitgifte van liquide en gestandaardiseerde obligaties, die deel uitmaken van de zogenaamde « benchmarks » die door heel wat institutionele investeerders gevolgd worden.

Les émetteurs souverains de la zone euro, telle que la Belgique, ont une stratégie qui est plutôt axée sur l'émission d'obligations liquides et standardisées, constituant ce qu'il est convenu d'appeler des « benchmarks » suivis par beaucoup d'investisseurs institutionnels.


Zoals de ervaring met de radicale privatisering van de spoorwegen in het Verenigd Koninkrijk heeft geleerd, hebben investeerders heel weinig interesse in het verbeteren van de infrastructuur.

Comme l’a montré l’expérience de la privatisation radicale du rail au Royaume-Uni, les investisseurs ont très peu d’intérêt à moderniser les infrastructures.


De financiering in de vroege fasen van een onderneming zal ook een demonstratie-effect hebben waarvan publieke en private investeerders in heel Europa profijt kunnen trekken.

Les accords conclus en phase initiale auront également un effet de démonstration qui pourra bénéficier aux investisseurs publics et privés dans toute l’Europe.


De financiering in de vroege fasen van een onderneming zal ook een demonstratie-effect hebben waarvan publieke en private investeerders in heel Europa profijt kunnen trekken.

Les accords conclus en phase initiale auront également un effet de démonstration qui pourra bénéficier aux investisseurs publics et privés dans toute l’Europe.


8. verzoekt de Commissie een mechanisme voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid uit de overeenkomst te weren, omdat dit de investeerders uit de andere partij machtigt internationale gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de Indiase of de EU-regeringen, terwijl de nationale investeerders slechts toegang hebben tot de nationale rechtbanken, zowel in de EU als in India, en omdat dit in heel Europa, van lokaal ...[+++]

8. demande à la Commission d'exclure de l'accord tout mécanisme de règlement des litiges entre les investisseurs et l'État, car il habiliterait les investisseurs de l'autre partie à introduire des actions judiciaires internationales contre l'État indien ou les États de l'Union européenne alors que les investisseurs nationaux ne peuvent saisir que les tribunaux nationaux, dans l'Union européenne ou en Inde, et parce qu'il risque de contrecarrer les initiatives conduites en Europe, de l'échelon local à l'échelle européenne, en matière de législation environnementale, sociale ou fiscale, en faisant courir aux contribuables européens le risq ...[+++]


26. verzoekt de Commissie een mechanisme voor het beslechten van geschillen tussen investeerder en overheid uit de overeenkomst te weren, omdat dit de investeerders uit de andere partij machtigt internationale gerechtelijke stappen te ondernemen tegen de Indiase of de EU-regeringen, terwijl de nationale investeerders slechts toegang hebben tot de nationale rechtbanken, zowel in de EU als in India, en omdat dit in heel Europa, van lokaal ...[+++]

26. demande à la Commission d'exclure de l'accord tout mécanisme de règlement des litiges entre les investisseurs et l'État, car il habiliterait les investisseurs de l'autre partie à introduire des actions judiciaires internationales contre l'État indien ou les États de l'Union européenne alors que les investisseurs nationaux ne peuvent saisir que les tribunaux nationaux, dans l'Union européenne ou en Inde, et parce qu'il risque de contrecarrer les initiatives conduites en Europe, de l'échelon local à l'échelle européenne, en matière de législation environnementale, sociale ou fiscale, en faisant courir aux contribuables européens le ris ...[+++]


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, geachte afgevaardigden, de eerste overwegingen van dit verslag kunnen wat vreemd overkomen, maar uiteindelijk staat er wat iedereen al weet – dat de Europese economie er heel slecht voorstaat. Er is nauwelijks groei, investeerders en consumenten hebben geen vertrouwen en de werkloosheid stijgt.

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, on peut être surpris de la manière dont les premiers considérants de ce rapport ont été interprétés, mais, en fin de compte, cela montre simplement que tout le monde s’accorde sur l’évidence, en l’occurrence la situation catastrophique dans laquelle se trouve l’économie européenne, à savoir une croissance lente, une perte de confiance des investisseurs et des consommateurs et une hausse du chômage, à quoi j’ajouterais les niveaux insoutenables d’inégalité salariale, de pauvreté et d’exclusion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben investeerders heel' ->

Date index: 2021-06-26
w