Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben inmiddels afgehaakt of zijn " (Nederlands → Frans) :

4. Hoeveel van hen die aanvankelijk hierop ingingen, hebben inmiddels afgehaakt of zijn met de noorderzon verdwenen (per statuut)?

4. Combien d'entre eux ont-ils (par statut) répondu favorablement à la proposition, pour ensuite se retirer de la procédure ou disparaître dans la nature?


Het voorstel geformuleerd door België vorig jaar krijgt niet alleen steun van een aantal belangrijke lidstaten (BRD, Frankrijk, Hongarije en Nederland), maar ook de Europese Commissie en zelfs het Internationaal Energie Agentschap te Parijs hebben inmiddels aangegeven dat zij sterk overwegen deze berekeningswijze effectief aan te passen teneinde tot een stabiele voorraadverplichting te voorzien.

La proposition formulée par la Belgique l'an dernier reçoit le soutien de plusieurs Etats membres importants (RFA, France, Hongrie et Pays-Bas). La Commission européenne et même l'Agence internationale de l'énergie, basée à Paris, ont entretemps aussi déclaré qu'elles envisageaient sérieusement d'adapter concrètement cette méthode de calcul afin de parvenir à une l'obligation de stockage stable.


De Belgische nucleaire veiligheidsautoriteiten (FANC Bel V) hebben inmiddels aanvullende en meer gedetailleerde informatie ingewonnen bij de Franse veiligheidsautoriteit ASN aangaande de afwijking geconstateerd in het RRI circuit ("refroidissement intermédiaire") van de Franse kernreactoren van het type "Palier 900 CPY".

Les autorités belges de sûreté nucléaires (l'AFCN Bel V) ont depuis lors reçu de plus amples détails de l'ASN, l'autorité de sûreté française, sur l'anomalie constatée sur le circuit RRI ("refroidissement intermédiaire") des réacteurs nucléaires français de type "Palier 900 CPY".


De Wereldbank en de Europese Investeringsbank hebben inmiddels hun focus op steenkool verlegd naar hernieuwbare energie.

La Banque mondiale et la Banque européenne d'investissement se sont depuis lors détournées du charbon pour investir dans les énergies renouvelables.


3. a) Kunt u het totale aantal gedupeerde landbouwers meedelen? b) Hoeveel van deze landbouwers hebben inmiddels hun geld teruggekregen?

3. a) Pouvez-vous me faire savoir combien d'agriculteurs ont été victimes de cette situation? b) Combien d'entre eux ont entre-temps récupéré leur mise?


Voor de nieuwe ontwikkelingen hebben we vooral de generatie III-reactoren die werden ontwikkeld door de Duitsers en Fransen. De eersten hebben nu afgehaakt.

Parmi les nouvelles évolutions, citons surtout les réacteurs de la troisième génération qui ont été développés par les Allemands et les Français et dont les premiers sont aujourd'hui à l'arrêt.


Voor de nieuwe ontwikkelingen hebben we vooral de generatie III-reactoren die werden ontwikkeld door de Duitsers en Fransen. De eersten hebben nu afgehaakt.

Parmi les nouvelles évolutions, citons surtout les réacteurs de la troisième génération qui ont été développés par les Allemands et les Français et dont les premiers sont aujourd'hui à l'arrêt.


Uit de voormelde overgangsmaatregelen volgt overigens dat de maanden tussen het goedkeuren van de wet en het starten van de autoriteit niet verloren zijn; partijen hebben inmiddels kennis kunnen nemen van de grieven, en ik verneem dat de Raad hen toegang verleent tot de dossiers.

Grâce aux mesures transitoires précitées, les mois écoulés entre le vote de la loi et le démarrage effectif de l’autorité ne seront pas perdus pour autant ; les parties ont pu entretemps prendre connaissance des griefs et il me revient que le Conseil leur donne accès au dossier.


Hoeveel mensen hebben inmiddels de facebook-applicatie gebruikt om zich als orgaandonor te registreren ?

Combien de citoyens ont-ils utilisé l'application Facebook pour s'enregistrer comme donneurs d'organe ?


Heel wat lokale politieoverheden hebben inmiddels reeds de balans opgemaakt voor het voorbije jaar en zich daarbij zelfs tot de media gericht om de bevolking in te lichten.

De nombreuses autorités locales de police ont entre temps déjà fait le bilan de l'année écoulée et se sont à cet égard adressées aux médias pour informer leur population.


w