Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben ingebracht omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten dele is dit omdat strategische investeerders na de privatiseringen grote hoeveelheden kapitaal en know how in hun ondernemingen hebben ingebracht, wat tot een aanzienlijke productiviteitsgroei heeft geleid.

Cela s'explique en partie par le fait qu'à la suite des privatisations, des investisseurs stratégiques ont injecté des montants substantiels de capital et de savoir faire dans leurs entreprises, induisant de forts gains de productivité.


G. overwegende dat de Commissie op 10 september 2014 weigerde het Europees burgerinitiatief 'Stop TTIP' in te schrijven, omdat zij van mening was dat dit buiten het kader viel van haar bevoegdheid om voorstellen uit te brengen voor rechtshandelingen van de Unie ter uitvoering van de Verdragen; overwegende dat dientengevolge buiten de in Verordening (EU) nr. 211/2011 geregelde procedure een initiatief "Stop TTIP" is gestart waarvoor al meer dan een miljoen handtekeningen zijn verzameld; overwegende dat de Commissie verzoekschriften een aantal verzoekschriften heeft ontvangen waarin bezwaren tegen het TTIP worden ...[+++]

G. considérant que la Commission a refusé, le 10 septembre 2014, d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne "Stop PTCI", estimant que celle-ci sortait du cadre des attributions de la Commission européenne de soumettre un acte juridique de l'Union nécessaire aux fins de l'application des traités; qu'une initiative "Stop PTCI" a dès lors été lancée en dehors de la procédure prévue par le règlement (UE) n° 211/2011 et a déjà recueilli plus d'un million de signatures; que la commission des pétitions a reçu un certain nombre de pétitions faisant état d'inquiétudes quant au partenariat transatlantique; que les principales préoccupations exprimées par les pétitionnaires portent sur les risques liés à la qualité des denré ...[+++]


Wij doen dat omdat we al een aantal jaren punten van kritiek hebben ingebracht, maar het gevoel hebben dat er in de huidige onderhandelingen onvoldoende aandacht aan is besteed, en omdat het belangrijk voor ons is dat deze kritiek van meet af aan wordt meegenomen zodat deze overeenkomst op zijn minst een kans zal hebben om uiteindelijk hier in het Parlement te worden goedgekeurd.

Nous allons l’adopter parce que cela fait plusieurs années que nous formulons des critiques, mais nous avons le sentiment qu’elles n’ont pas fait l’objet de suffisamment d’attention au cours des négociations actuelles et parce qu’il est important pour nous que ces critiques soient prises en compte dès le début afin que cet accord puisse au moins avoir la chance de recevoir en fin de compte l’approbation du Parlement.


De collega’s van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) hebben in verband met de kwijting voor de Commissie amendementen ingebracht die wij direct willen schrappen, omdat ze niet zozeer gaan over de vraag hoe het belastinggeld wordt besteed, maar over de vraag waarop de toetredingsonderhandelingen met Turkije zullen uitlopen.

Nos collègues députés du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) ont voté des amendements à la décharge de la Commission que nous voudrions supprimer directement, parce qu’ils ne portent visiblement pas sur l’utilisation de l’argent des contribuables, mais bien sur la direction des négociations d’adhésion avec la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals uit tabel 3 blijkt zou, gelet op de zwakke financiële situatie van RTP op het ogenblik waarop de kapitaalinjecties plaatsvonden, geen enkele particuliere investeerder kapitaal in ondernemingen hebben ingebracht, omdat een normaal rendement op de investering binnen een redelijke termijn niet viel te verwachten.

Ainsi qu'il ressort du tableau 3, compte tenu de la faiblesse de la situation financière de RTP au moment où les augmentations de capital ont été réalisées, aucun investisseur privé n'aurait injecté des capitaux dans la société, car celle-ci n'aurait pas été en mesure de garantir un rendement normal de l'investissement dans des délais raisonnables.


Ten dele is dit omdat strategische investeerders na de privatiseringen grote hoeveelheden kapitaal en know how in hun ondernemingen hebben ingebracht, wat tot een aanzienlijke productiviteitsgroei heeft geleid.

Cela s'explique en partie par le fait qu'à la suite des privatisations, des investisseurs stratégiques ont injecté des montants substantiels de capital et de savoir faire dans leurs entreprises, induisant de forts gains de productivité.


2. De in artikel 1, onder e), bedoelde vrijstelling is, zolang de onderhavige verordening van kracht is, van toepassing op medeverzekerings- of medeherverzekeringsgroepen die niet onder het toepassingsgebied van lid 1 vallen (omdat zij meer dan drie jaar bestaan of niet zijn opgericht om nieuwe risico's te dekken), mits de door de deelnemende ondernemingen of namens deze ondernemingen in het kader van de verzekeringsgroep ingebrachte verzekeringsproducten op geen van de betrokken markten een marktaandeel ...[+++]

2. En ce qui concerne les groupements de coassurance ou de coréassurance qui ne relèvent pas du champ d'application du paragraphe 1 (parce qu'ils existent depuis plus de trois ans ou n'ont pas été créés pour couvrir un risque nouveau), l'exemption prévue à l'article 1er, point e), est applicable aussi longtemps que le présent règlement reste en vigueur, à condition que les produits d'assurance souscrits dans le cadre du groupement par les entreprises participantes ou pour leur compte ne représentent, dans aucun des marchés concernés:


In het IMF komen vandaag de `voorwaarden' opnieuw ter sprake, omdat we wensen dat de ingebrachte middelen daadwerkelijk tegen de crisis worden ingezet, met name via hulpprogramma's voor landen die - ik gebruik de term met tegenzin - hun solvabiliteit moeten herstellen, zoals België en andere lidstaten hebben gedaan voor sommige financiële instellingen.

On parle de nouveau au sein du FMI de la « conditionnalité » à laquelle vous avez fait allusion, parce que nous souhaitons que les moyens mis sur la table soient effectivement utilisés pour lutter contre la crise de la manière la plus appropriée, notamment dans des programmes d'aide en faveur de pays qui doivent faire des efforts pour restaurer leur solvabilité - je suis désolé d'utiliser ce terme - comme nous l'avons fait à l'égard d'un certain nombre d'institutions financières dans nos propres pays.


Voor meer dan 500 instellingen bleek uit de eindafrekeningen ofwel dat de hen toegekende voorschotten voldoende waren om de financiering van de maatregelen van de eindeloopbaan voor de jaren 2002, 2003 en 2004 te dekken ofwel dat zij bezwaar hebben ingediend tegen de eindafrekening omdat deze gebaseerd was op onvolledige gegevens (verkeerd ingebracht of vergeten door de instellingen).

Pour plus de 500 établissements, les décomptes finaux ont montré que les avances accordées suffisaient pour couvrir le financement des mesures relatives aux fins de carrière pour les années 2002, 2003 et 2004 ou bien qu'ils ont contesté le décompte final parce que celui-ci était basé sur des données incomplètes (mal encodées ou oubliées par les établissements).


Mochten nochtans de financiële middelen die voor de toepassing van sectie 13362 worden ter beschikking gesteld, worden gebruikt voor gebonden hulpkredieten of giften, dan kan daar niets tegen worden ingebracht, voor zover uiteraard de internationale afspraken ter zake, bijvoorbeeld het minimum giftelement, worden geëerbiedigd. b) Omwille van die onzekerheid en omdat in het kader van de GATT-geschillenregeling een concreet geval vereist is om een klacht te kunnen indienen, hebben ...[+++]

Il s'avérerait néanmoins difficile d'objecter, si les moyens financiers retenus pour la mise en application de la section 13362 étaient affectés à l'octroi de crédits ou de dons liés, dans la mesure évidemment où les arrangements internationaux en la matière, l'élément don minimal par exemple, sont respectés. b) En raison de ce doute et parce qu'un cas concret est requis avant de pouvoir introduire une plainte dans le cadre du règlement des différends du GATT, ni la Belgique, ni la CE n'ont entamé une action jusqu'à présent. c) Il n'y a pas de réglementation formelle en Belgique liant l'exportation de technologies à l'achat de biens d'éq ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hebben ingebracht omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ingebracht omdat' ->

Date index: 2022-12-08
w