Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben inderdaad een stijging waargenomen sinds " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte, met betrekking tot het inzetten van handelsbeschermingsinstrumenten door derde landen: we hebben inderdaad een stijging waargenomen sinds het begin van de economische crisis.

Enfin, concernant l’utilisation des instruments de défense commerciale par des pays tiers, nous avons en effet observé une augmentation depuis le début de la crise économique.


1) Wordt inderdaad een stijging waargenomen in het aantal vragen voor de aangifte van bewakingscamera’s?

1) Observe-t-on effectivement une augmentation de demandes de déclarations de caméras de surveillance?


De depotruimten in dit Rijksarchief hebben inderdaad sinds lang hun saturatiepunt bereikt, overigens niet alleen in Brugge, maar ook in Gent en Namen, zodat het Rijksarchief vandaag bepaalde van zijn wettelijke opdrachten moeilijk kan vervullen.

Les lieux de dépôt ont en effet atteint depuis longtemps leur point de saturation tant à Bruges qu’à Gand et Namur si bien que les Archives de l’État peuvent aujourd’hui difficilement remplir certaines de leurs missions légales.


Er is inderdaad sprake van een sterke stijging van het aantal gemelde incidenten sinds 2010.

2) Nous constatons en effet une forte augmentation du nombre d’incidents depuis 2010.


2. Er is inderdaad sprake van een sterke stijging van het aantal gemelde incidenten sinds 2010.

2. Nous constatons en effet une forte augmentation du nombre d’incidents depuis 2010.


3. is van mening dat de besluiten van april en juli tot verhoging van de basisrentetarieven van de ECB – naast andere factoren – kunnen hebben bijgedragen tot een beleidsgeïnduceerde stijging van de door financiële intermediairs aangerekende risicopremies en derhalve tot het vertragen van de kredietgroei, waardoor het toch al lusteloze economische herstel dat in het eerste kwartaal van 2011 werd waargenomen, nog verder verzwak ...[+++]

3. estime que les décisions prises en avril et en juillet de relever les taux d'intérêt directeurs de la BCE, conjuguées à d'autres facteurs, ont pu contribuer à l'augmentation des primes de risque appliquées par les intermédiaires financiers sous l'effet de la politique conduite, et donc au ralentissement de la croissance du crédit, affaiblissant ainsi davantage la reprise économique déjà anémique observée lors du premier trimestre de 2011;


3. constateert dat de vrees voor inflatie op middellange termijn en de besluiten van april en juli 2011 tot verhoging van de basisrentetarieven van de ECB – naast andere factoren – kunnen hebben bijgedragen tot een beleidsgeïnduceerde stijging van de door financiële intermediairs aangerekende risicopremies en derhalve tot het vertragen van de kredietgroei, waardoor het toch al lusteloze economische herstel dat in het eerste kwartaal van 2011 werd waargenomen ...[+++]

3. observe que la crainte de l'inflation à moyen terme et les décisions prises en avril et en juillet 2011 de relever les taux d'intérêt directeurs de la BCE, conjuguées à d'autres facteurs, ont pu contribuer à l'augmentation des primes de risque appliquées par les intermédiaires financiers sous l'effet de la politique conduite, et donc au ralentissement de la croissance du crédit, affaiblissant ainsi davantage la reprise économique déjà anémique observée lors du premier trimestre de 2011; mesure qu'il s'est produit en même temps un rebond de l'activité économique et une hausse des prix qui ont conduit la BCE à craindre un retour de l'i ...[+++]


Beide aanvragen hebben inderdaad betrekking op de sector « Vervaardiging van textiel », een sector die aanzienlijk terugloopt sinds de internationale overeenkomsten over textiel en kleding zijn afgelopen.

Les deux demandes concernent en effet le secteur "Fabrication de textiles", un secteur en considérable détérioration après l'expiration d'accords internationaux sur les textiles et les vêtements.


95. betreurt dat de Raad en de Commissie hebben verzuimd beslissende actie te ondernemen om de Ethiopische regering ervan te overtuigen alle gekozen parlementsleden en andere politieke gevangenen onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten en de verplichtingen na te komen met betrekking tot mensenrechten, democratische principes en de rechtsstaat; herinnert aan de verscheidene resoluties over Ethiopië, die het heeft aangenomen sinds de Ethiopische verkiezingen van 2005 die werden ...[+++]

95. regrette que le Conseil et la Commission n'aient pas pris d'initiative décisive pour persuader le gouvernement éthiopien de libérer immédiatement et sans conditions tous les députés et autres prisonniers politiques et d'honorer les obligations qui lui incombent en ce qui concerne les droits de l'homme, les principes démocratiques et l'État de droit; rappelle que, depuis les élections en Éthiopie de 2005, suivies par la mission européenne d'observation, il a adopté plusieurs résolutions sur la situation en Éthiopie, et en particulier la plus récente, adoptée le 16 novembre 2006 ;


Sinds het begin van de promotiecampagne voor orgaandonatie (28 juni 2005) hebben 14 184 personen een verklaring inzake orgaandonatie laten registreren : 2 063 weigeringen en 12 121 positieve verklaringen, dat wil zeggen een stijging van het aantal weigeringen met 1,08 %, en een stijging van het aantal positieve verklaringen met 35,81 %.

Depuis le début de la campagne de promotion du don d'organes (28 juin 2005), 14 184 personnes ont fait enregistrer une déclaration concernant le don d'organes : 2 063 oppositions et 12 121 volontés de don, soit un accroissement de 1,08 % des oppositions et 35,81 % des volontés de don.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben inderdaad een stijging waargenomen sinds' ->

Date index: 2021-02-17
w