Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben in wat hier nu allemaal " (Nederlands → Frans) :

3. Hoeveel Belgen die in België hebben gewerkt maar hier nu niet meer wonen, zijn er?

3. Quel est le nombre de Belges ayant travaillé dans notre pays, mais qui n'y résident plus?


Wat hier nu wordt voorgesteld is dat er elke drie maanden dat een werknemer gewerkt heeft (in plaats van per jaar) recht geven op 5 dagen verlof.

On propose maintenant que toute période de trois mois de travail donne droit à cinq jours de congé (plutôt que de calculer les congés par année de travail).


Het lid ziet niet in wat hier nu inhoudelijk wordt gewijzigd in vergelijking met de huidige tekst van artikel 306.

Le membre ne voit pas ce qui change ici sur le fond par rapport au texte actuel de l'article 306.


Over hoeveel dossiers hebben we het hier? b) Wat verstaat u onder "afzienbare tijd"? c) Voorkomen is beter dan genezen, welke blijvende permanente maatregelen zal u treffen om te zorgen dat een dergelijke achterstand zich in de toekomst niet meer manifesteert? d) Belangenorganisaties wijzen deels op de verantwoordelijkheid van de patiëntengroepen zelf, onder andere betreffende toe te voegen medische attesten.

Combien de dossiers sont-ils concernés? b) Qu'entendez-vous par "à brève échéance"? c) Comme il vaut mieux prévenir que guérir, quelles mesures définitives comptez-vous prendre pour éviter l'apparition d'un tel arriéré? d) Les groupements d'intérêts pointent en partie la responsabilité des groupes de patients eux-mêmes, notamment en ce qui concerne les certificats médicaux à joindre.


Blijft de vraag wat er nu moet gebeuren met de 669 mensen die zowat vijf jaar geleden een verblijfsvergunning hebben gekregen.

Reste la question de savoir ce qu'il doit à présent advenir des 669 personnes qui ont obtenu une autorisation de séjour il y a environ cinq ans.


De regering plant een hervorming van de aanpak van arbeidsongeschiktheid waarbij ze meer oog wil hebben voor wat mensen wél nog kunnen dan nu soms het geval is.

Le gouvernement projette de réformer le régime de l'incapacité de travail, en mettant plus qu'aujourd'hui l'accent sur ce que les personnes concernées peuvent encore faire.


Er bestaat echter geen lijst waarin specifiek vermeld wordt wat er nu precies binnen het veld van het economisch geweld valt. b) en c) Een aantal voorbeelden van economisch partnergeweld zijn: de partner verhinderen om te gaan werken, geld te beheersen of een aparte bankrekening te hebben; het voor zich houden van de gemeenschappelijke middelen van het huishouden zodat er onvoldoende overblijft voor essentiële aankopen (voeding, geneesmiddelen, huisve ...[+++]

Il n'existe toutefois pas de liste qui préciserait spécifiquement ce qui relève du champ de la violence économique. b) et c) Voici quelques exemples de violence économique entre partenaires: Empêcher son/sa partenaire de travailler, de gérer son argent, d'avoir un compte bancaire autonome, confisquer les ressources communes du ménage au détriment des achats essentiels (alimentation, médicaments, logement, etc.), confisquer les biens ou l'argent du/de la partenaire, vendre ou donner des biens du couple sans consulter son/sa partenaire.


De NAVO is in 1949 opgericht maar tussen 1947 en 1949 hebben zich andere even belangrijke gebeurtenissen voorgedaan, die nu allemaal herdacht worden : het Marshall-plan, de luchtbrug met Berlijn, de oprichting van de Duitse Bondsrepubliek (en de invoering van de Duitse mark). Binnenkort zullen we ook de vijftigste verjaardag herdenken van de Frans-Duitse verzoening in 1951, toen de EGKS werd opgericht.

Rappelons aussi que concomitamment avec la création de l'OTAN en 1949 se situent d'autres événements aussi importants, que nous commémorons tous entre 1947 et 1949 : le Plan Marshall, le pont aérien de Berlin, la création de la RFA (et du DEM) en attendant le cinquantenaire de la réconciliation franco-allemande de 1951 avec la CECA.


Wat hier gezegd is door de sprekers, niet-verzekeraars, kan hij volledig onderschrijven, maar hij maakt voorbehoud bij wat de verzekeraars hier hebben gezegd.

Il peut entièrement souscrire aux propos tenus ici par les orateurs non-assureurs, mais émets des réserves concernant les dires des assureurs.


— Een kwaliteitsnorm moet voorzien worden zodat zowel producent als consument zekerheid hebben over wat ze nu juist moeten produceren en consumeren.

— Une norme de qualité doit être introduite afin que tant le producteur que le consommateur sachent avec exactitude quel produit ils doivent produire et consommer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben in wat hier nu allemaal' ->

Date index: 2024-07-10
w