Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben ik heb nog nooit een europees kampioen gehoord » (Néerlandais → Français) :

Zonder alle details gecontroleerd te hebben, durf ik wel te stellen dat we met deze snelle besluitvorming het Europees record gebroken hebben. Ik heb nog nooit een Europees kampioen gehoord die zich erover ergerde dat hij twee tiende te langzaam gelopen was.

Je peux dire, sans avoir vérifié tous les détails, qu’à la vitesse où nous avons adopté cette directive, nous avons battu le record européen. Je n’ai encore jamais entendu un champion d’Europe se plaindre d’avoir été trop lent de deux dixièmes de secondes.


Zonder alle details gecontroleerd te hebben, durf ik wel te stellen dat we met deze snelle besluitvorming het Europees record gebroken hebben. Ik heb nog nooit een Europees kampioen gehoord die zich erover ergerde dat hij twee tiende te langzaam gelopen was.

Je peux dire, sans avoir vérifié tous les détails, qu’à la vitesse où nous avons adopté cette directive, nous avons battu le record européen. Je n’ai encore jamais entendu un champion d’Europe se plaindre d’avoir été trop lent de deux dixièmes de secondes.


Wij hebben Europees leiderschap nodig om ons te verzetten tegen simplistische oplossingen – en daar heb ik er vandaag enkele van gehoord – en populisme.

Nous avons besoin qu’un leadership européen se dresse contre les solutions simplistes – et j’en ai entendues quelques-unes ici aujourd’hui – et contre le populisme.


− Ingrid Betancourt, u hebt uw hart gedeeld met ons, de vrij gekozen leden van het Europees Parlement en – dames en heren, ik denk dat ik dit namens u allen mag zeggen – we hebben nog nooit zo’n hartroerende toespraak in dit Parlement meegemaakt als we zojuist hebben gehoord.

− Madame Betancourt, vous avez partagé votre cœur avec nous, les députés librement élus du Parlement européen et – Mesdames et Messieurs, je pense que je peux m’exprimer en notre nom à tous – jamais auparavant nous n’avions vécu, au sein de ce Parlement, un moment aussi émouvant que celui que nous venons de vivre.


We hebben daar als Europees Parlement zo goed mogelijk onderzoek verricht en ik vind het schandalig dat we daar nooit een commentaar van de Raad op hebben gehoord.

Le Parlement européen a mené une enquête la plus approfondie possible sur celles-ci, et il est à mon sens scandaleux que le Conseil n'ait jamais fait de commentaires à ce sujet.


De grote tabaksfabrikanten kijken aan tegen een claim van 6 biljoen oude Belgische franken, maar ik heb nog nooit gehoord dat Kalasjnikov of FN voor de rechtbank zijn gedaagd omdat ze wapens maken.

Les grands fabricants de tabacs sont confrontés à une plainte représentant 6 billions de francs belges mais à ma connaissance, ni Kalachnikov ni la FN ne sont traînés devant les tribunaux parce qu'ils fabriquent des armes.


Er is heel wat te doen rond de 32-urige werkweek, de vierdagenweek en de loopbaanonderbreking, maar ik heb nog nooit gehoord van de driedagenmaand.

Il a beaucoup été question de la semaine des 32 heures, de la semaine des quatre jours, de la pause carrière, etc, mais je n'avais encore jamais entendu parler des mois de trois jours.


Ik heb nog nooit gehoord dat mensen om die reden geen dossier indienen.

Je n'ai jamais entendu parler de personnes qui n'introduisent pas de dossier pour cette raison.


- Dat heb ik nog nooit gehoord: de strafwet gebruiken als symbool, om een teken te geven.

- C'est du jamais vu : utiliser la loi pénale comme un symbole pour donner un signal.


Ik heb niet gehoord dat er op de internationale scène, zeker in het Midden-Oosten, nog een aantal spelers zijn, zoals Iran en Syrië, die er alle belang bij hebben dat Hamas niet toegeeft en zich niet inschikkelijk toont, die alle belang hebben bij een radicalisering en een verstoring van het vredesproces.

Je n'ai pas entendu qu'il y a, sur la scène internationale et certainement au Moyen-Orient, un certain nombre d'acteurs, comme l'Iran et la Syrie, qui ont tout intérêt à ce que le Hamas ne cède pas et ne se montre pas conciliant, qui ont tout intérêt à une radicalisation et à une perturbation du processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ik heb nog nooit een europees kampioen gehoord' ->

Date index: 2021-08-09
w