Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «hebben horen zeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu we de ministers hebben horen zeggen wat hun vele prioriteiten zijn, kunnen we ons afvragen wat de prioriteiten der prioriteiten zijn.

Après avoir entendu les ministres exprimer leurs nombreuses priorités, on peut se demander quelles sont les priorités des priorités.


We hebben de minister horen zeggen — en dat is goed nieuws — dat het budget voor ontwikkelingssamenwerking stijgt, maar ik hoor ook verontrustende berichten van de NGO's en van de andere partner in de indirecte samenwerking, de Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR) en de Conseil interuniversitaire de la Communauté (CIUF), die vijf miljoen euro minder krijgen dan voorzien.

Nous avons entendu le ministre dire que le budget de la coopération au développement était en augmentation, mais j'entends aussi des avis préoccupants des ONG et des autres partenaires de la coopération indirecte, le Vlaamse Interuniversitaire Raad (VLIR) et le Conseil Interuniversitaire de la Communauté française (CIUF), qui reçoivent cinq millions d'euros de moins que prévu.


Spreker heeft de staatssecretaris heel duidelijk horen zeggen dat punt 8º geen betrekking zal hebben op de Hoofdstedelijke Gemeenschap.

L'intervenant a entendu très clairement le secrétaire d'État affirmer que le point 8º ne concernera pas la communauté métropolitaine.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Preda willen vragen wat hij te zeggen heeft op het feit dat talloze collega's, waaronder ikzelf, de heer Thomas Hammarberg, de mensenrechtencommissaris van de Raad van Europa hier vanmorgen in dit Parlement luid en duidelijk hebben horen zeggen - in antwoord op een vraag hieromtrent - dat hij inderdaad aanwijzingen heeft dat de ernstige verdenkingen op het bestaan van geheime detentiecentra in Polen, Litouwer en Roemenië waar zijn en dat hij verwacht dat de onderzoekingen worden voortgezet.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Preda ce qu’il a à dire sur le fait que ce matin, en ce Parlement, de nombreux collègues et moi-même avons entendu M. Thomas Hammarberg, commissaire aux droits de l'homme au Conseil de l’Europe, dire clairement en réponse à une question à ce sujet, qu’il avait effectivement reçu confirmation de sérieux soupçons à propos de l’existence de centres de détention secrets en Pologne, en Lituanie et en Roumanie, et qu’il attendait que des enquêtes soient menées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals we collega’s vanavond hebben horen zeggen, is voorkomen beter dan genezen en er zijn veel meer problematische stoffen dan die zware metalen en broomhoudende brandvertragers waaraan krachtens de huidige BGS-richtlijn beperkingen zijn opgelegd.

Comme nous avons entendu nos collègues le dire ce soir, mieux vaut prévenir que guérir, et il existe bien plus de substances problématiques que ces métaux lourds et ces retardateurs de flammes bromés qui sont limités en vertu de la directive LdSD actuellement en vigueur.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, als de Earl of Dartmouth naar mijn redevoering had geluisterd, zou hij me hebben horen zeggen dat ik van mening ben dat dit moet worden gedaan in samenspraak met de nationale autoriteiten, niet tegen hun belangen in – en dat het alleen mag worden gedaan als de wetgeving die we hiervoor hebben ingesteld geschikt is en de democratische procedures van dit Parlement heeft doorlopen.

– (EN) Madame la Présidente, si le comte de Dartmouth avait écouté mon intervention, il m’aurait entendu dire que selon moi, ces institutions doivent coordonner leur travail avec celui des autorités nationales, et non s’opposer à leurs intérêts. Ces décisions ne pourront être prises qu’une fois que la législation que nous avons proposée à cette fin sera au point et qu’elle sera passée par les procédures démocratiques de ce Parlement.


Dit alles is niet gewoon een onbelangrijke horde voor blind kapitalisme, zoals we de afgelopen tijd wel hebben horen zeggen, maar eerder een geweldige kans om een veel effectievere en ook meer legitieme regelgeving op financieel en toezichthoudend gebied tot stand te brengen.

Il ne s’agit pas seulement d’un obstacle mineur pour le capitalisme aveugle, comme nous avons pu l’entendre ces derniers temps, mais plutôt d’une merveilleuse opportunité de mettre sur pied un système légitime de régulation et de supervision des marchés financiers.


Het is dan ook op zijn minst bizar te noemen dat een aanbeveling van de Commissie het adequate middel wordt geacht om de kwestie van de verenigingen voor het collectief beheer van auteursrechten te behandelen, mede omdat de Commissie nog niet goed weet hoe de vork in de steel zit zoals we de commissaris hier hebben horen zeggen.

Ceci étant dit, il est pour le moins étrange qu’une recommandation de la Commission ait été considérée comme la bonne manière de régler la question des gestionnaires de droits, notamment parce que, d’après le commissaire, la Commission n’est pas encore au fait de la situation actuelle.


Ons inziens bestaat er momenteel zeker financiële ruimte, want na de begrotingscontrole hebben wij de minister van Sociale Zaken horen zeggen dat er in de sociale zekerheid een positief saldo van 148 miljoen euro is.

Les possibilités financières existent, selon nous, puisque le ministre des Affaires sociales a annoncé, à l'issue du contrôle budgétaire, un solde positif de 148 millions dans la sécurité sociale.


Enkele weken geleden heb ik mijn liberale collega Bellot in de commissie horen zeggen dat hij een belangrijk onderscheid maakt tussen de fiscaliteit die de reële economie treft, die van de kmo's, de zelfstandigen, de handelsondernemingen de ondernemingen die toegevoegde waarde creëren, en de fiscaliteit die de casino-economie treft. Deze economie breidt zich sinds enkele decennia razendsnel uit over onze planeet en is verantwoordelijk voor catastrofes zoals we die in 2008 hebben gekend en die volgens sommigen ook ...[+++]

Voici quelques semaines, j'ai entendu en commission un collègue libéral, M. Bellot, dire qu'il opérait une grande distinction entre la fiscalité touchant l'économie réelle, celle des PME, des indépendants, des sociétés qui font du commerce et créent de la valeur ajoutée, et la fiscalité touchant l'économie de plus en plus « casino » qui se répand depuis quelques décennies sur notre planète à une vitesse effrénée, au point de provoquer des catastrophes comme celle que nous avons connue en 2008 et que certains redoutent encore dans les mois et les années à venir.




D'autres ont cherché : bewijs van horen zeggen     testimonium de auditu     verklaring van horen zeggen     hebben horen zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben horen zeggen' ->

Date index: 2024-04-11
w