Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben honderdduizenden levens » (Néerlandais → Français) :

Deze oorlog en bezetting hebben honderdduizenden levens gekost. Deze oorlog en bezetting waren, en zijn nog steeds, onwettig, schenden de internationale wetgeving volledig, zijn unilateraal en tegen de wil van de meeste lidstaten, de Verenigde Naties en de internationale publieke opinie.

Cette guerre et cette occupation ont fait des centaines de milliers de victimes. Cette guerre et cette occupation étaient, et sont toujours, illégales. Elles ont été entamées en totale violation du droit international, unilatéralement et contre la volonté de la majorité des États membres, des Nations unies et de l’opinion publique internationale.


Duizenden burgers hebben het leven verloren bij conflicten tussen de islamisten en de troepen van de regering en honderdduizenden burgers zijn op de vlucht gedreven.

Des milliers de civils ont péri dans les affrontements qui ont opposé les islamistes aux unités du gouvernement, des centaines de milliers d'autres ayant été contraints de fuir.


Er is meer gebeurd: rampzalige overstromingen in Oostenrijk, Duitsland, Bulgarije, Roemenië en Zwitserland hebben het leven van tientallen mensen geëist en hebben honderdduizenden inwoners dakloos gemaakt.

Il y a eu plus encore: des inondations catastrophiques en Autriche, Allemagne, Bulgarie, Roumanie et Suisse ont tué des dizaines de personnes et déplacé des centaines de milliers d’habitants.


B. beklemtonend dat de overstromingen die een groot aantal Europese landen hebben getroffen de ernstigste natuurramp zijn die zich het afgelopen decennium in Europa heeft voorgedaan; verder overwegende dat honderdduizenden mensen geëvacueerd moesten worden en dat velen hun leven hebben verloren,

B. soulignant que les inondations qui ont affecté de nombreux pays européens sont les catastrophes naturelles les plus graves survenues au cours de ces dix dernières années en Europe; considérant que des centaines de milliers de personnes ont dû être évacuées et que de nombreuses personnes ont perdu la vie,


A. overwegende dat de noodlottige overstromingen eind vorig jaar in Venezuela niet alleen duizenden mensen het leven hebben gekost en groot menselijk leed hebben veroorzaakt maar dat zij ook enorme materiële schade hebben aangericht waarbij honderdduizenden dakloos werden en belangrijke vervoers- en communicatieinfrastructuren zijn vernield,

A. considérant que les inondations catastrophiques qui se sont produites au Venezuela à la fin de 1999 ont engendré, outre la perte de milliers de vies humaines et d'énormes souffrances individuelles, d'importants dommages matériels avec la destruction des habitations de centaines de milliers de personnes et la disparition d'importantes infrastructures de transport et de communication,


3. Welk standpunt neemt België in ten opzichte van de juridische en gerechtelijke gevolgen voor de verantwoordelijken van de moordpartijen die sinds einde 1960 aan vele honderdduizenden mensen het leven hebben gekost?

3. Quelle est la position de la Belgique en ce qui concerne les sanctions juridiques et judiciaires à infliger aux responsables des massacres qui ont coûté la vie à des centaines de milliers de personnes depuis la fin des années 1960?


Het voorstel is ook opmerkelijk omdat het nieuwe wetboek een belangrijke invloed zal hebben op het dagelijkse leven van honderdduizenden Belgen en vreemdelingen die in België wonen of er hun beroepsactiviteit uitoefenen en de Belgen die in het buitenland verblijven.

Remarquable, la proposition l'est aussi parce que le nouveau code aura effectivement un impact très important sur le quotidien de centaines de milliers de Belges et d'étrangers vivant en Belgique ou y menant leurs activités professionnelles, et des Belges résidant à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben honderdduizenden levens' ->

Date index: 2023-04-04
w