Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hoe diep " (Nederlands → Frans) :

Uit de hierboven toegelichte ontwikkelingen blijkt dat het GLB van vandaag nauwelijks nog te vergelijken is met het GLB uit het verleden, hoe diep de kloof tussen de resultaten van het hervormingsproces en de ideeën over het GLB (die meestal nog betrekking hebben op de situatie vóór de hervorming) paradoxaal genoeg ook is.

Les évolutions évoquées ci-dessus montrent que la PAC actuelle est fondamentalement différente de celle du passé, bien qu’il existe un décalage parfois paradoxal entre les résultats de la réforme et certaines idées que l’on se fait de la PAC (qui souvent trouvent leur origine dans la période antérieure à la réforme).


De gecompliceerde achtergrond van het conflict toont ons hoe diep de verdeeldheid is waarmee we te maken hebben.

Le contexte compliqué du conflit révèle la profondeur des divisions en question.


We hebben onze diepe bezorgdheid geuit over de gebeurtenissen in Honduras en we hebben benadrukt hoe belangrijk het respecteren van de rechtsstaat, democratie en democratisch gekozen organen voor ons zijn.

Nous avons exprimé notre vive préoccupation concernant les événements survenus au Honduras et nous avons mis l’accent sur l’importance considérable que nous attachons au respect de l’État de droit, à la démocratie et aux institutions élues démocratiquement.


We hebben onze diepe bezorgdheid geuit over de gebeurtenissen in Honduras en we hebben benadrukt hoe belangrijk het respecteren van de rechtsstaat, democratie en democratisch gekozen organen voor ons zijn.

Nous avons exprimé notre vive préoccupation concernant les événements survenus au Honduras et nous avons mis l’accent sur l’importance considérable que nous attachons au respect de l’État de droit, à la démocratie et aux institutions élues démocratiquement.


Als ze nu nog niet begrepen hebben hoe ernstig en diep deze crisis is, en weigeren in te zien hoe ze is veroorzaakt, dan vrees ik het ergste.

S’ils n’ont pas saisi la gravité et la profondeur de cette crise, et s’ils n’ont pas compris ce qui l’a provoquée, je crains le pire.


Allereerst door te laten blijken dat we begrepen hebben hoe diep het Europese onbehagen is, en wel door het Grondwettelijk Verdrag onomwonden dood te verklaren.

D’abord, en montrant qu’on a pris la mesure de la profondeur du malaise européen en déclarant clairement caduc le traité constitutionnel.


Uit de hierboven toegelichte ontwikkelingen blijkt dat het GLB van vandaag nauwelijks nog te vergelijken is met het GLB uit het verleden, hoe diep de kloof tussen de resultaten van het hervormingsproces en de ideeën over het GLB (die meestal nog betrekking hebben op de situatie vóór de hervorming) paradoxaal genoeg ook is.

Les évolutions évoquées ci-dessus montrent que la PAC actuelle est fondamentalement différente de celle du passé, bien qu’il existe un décalage parfois paradoxal entre les résultats de la réforme et certaines idées que l’on se fait de la PAC (qui souvent trouvent leur origine dans la période antérieure à la réforme).


Chris Patten, Commissaris voor Buitenlandse Betrekkingen, sprak de volgende woorden: “Hoe diep de internationale gemeenschap ook verdeeld is over de oorlog, we hebben allemaal belang bij een stabiel, open en democratisch Irak.

Le commissaire européen en charge des relations extérieures, Chris Patten a déclaré: "Même si la communauté internationale s'est profondément divisée sur la question de la guerre, nous avons tous intérêt à ce que l'Irak soit un pays stable, ouvert et démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : nog betrekking hebben     diep     maken hebben     ons hoe diep     hebben     hebben onze diepe     niet begrepen hebben     ernstig en diep     begrepen hebben hoe diep     hoe diep     hebben hoe diep     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hoe diep' ->

Date index: 2025-09-24
w