Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hieraan medewerking " (Nederlands → Frans) :

Beide producenten steunden het verzoek om een nieuw onderzoek en hebben hieraan medewerking verleend.

Ces deux producteurs ont soutenu la demande de réexamen et ont coopéré à l’enquête.


Belangrijk is dat alle overheden hun akkoord hebben gegeven met deze pragmatische aanpak en hieraan hun medewerking hebben toegezegd.

Il est important de noter que tous les pouvoirs ont marqué leur accord sur cette approche pragmatique et se sont engagés à y collaborer.


Belangrijk is dat alle overheden hun akkoord hebben gegeven met deze pragmatische aanpak en hieraan hun medewerking hebben toegezegd.

Il est important de noter que tous les pouvoirs ont marqué leur accord sur cette approche pragmatique et se sont engagés à y collaborer.


88. herinnert aan de cruciale rol die particuliere bedrijven en ondernemingen te vervullen hebben door te weigeren hun medewerking te verlenen aan illegale of oneerlijke praktijken die georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen of andere ernstige delicten in de hand werken, door zich daarvan te onthouden en deze aan te klagen; verzoekt hen hieraan hun volledige medewerking te verlenen en criminele activiteiten waar zij eventueel van op de hoogte zijn, aan de rechtshan ...[+++]

88. rappelle le rôle primordial des entreprises et des acteurs économiques privés, qui doivent refuser et dénoncer les pratiques illégales ou déloyales favorisant la criminalité organisée, la corruption, le blanchiment de capitaux ou d'autres crimes graves, et s'abstenir de telles pratiques; invite ces acteurs privés à collaborer pleinement et à signaler aux autorités chargées de l'application de la loi toute activité criminelle dont ils pourraient avoir connaissance; invite les services répressifs à protéger des menaces ceux qui respectent la loi et qui signalent des activités illégales;


85. herinnert aan de cruciale rol die particuliere bedrijven en ondernemingen te vervullen hebben door te weigeren hun medewerking te verlenen aan illegale of oneerlijke praktijken die georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen of andere ernstige delicten in de hand werken, door zich daarvan te onthouden en deze aan te klagen; verzoekt hen hieraan hun volledige medewerking te verlenen en criminele activiteiten waar zij eventueel van op de hoogte zijn, aan de rechtshan ...[+++]

85. rappelle le rôle primordial des entreprises et des acteurs économiques privés, qui doivent refuser et dénoncer les pratiques illégales ou déloyales favorisant la criminalité organisée, la corruption, le blanchiment de capitaux ou d'autres crimes graves, et s'abstenir de telles pratiques; invite ces acteurs privés à collaborer pleinement et à signaler aux autorités chargées de l'application de la loi toute activité criminelle dont ils pourraient avoir connaissance; invite les services répressifs à protéger des menaces ceux qui respectent la loi et qui signalent des activités illégales;


Allereerst wil ik daarom de collega’s van de Begrotingscommissie en de vele collega’s uit de vakcommissies, die intensief met mij hieraan hebben gewerkt, hartelijk danken voor hun medewerking en de vele tijd die ze hieraan hebben besteed.

Je voudrais donc, au début du débat d’aujourd’hui, remercier sincèrement pour leur coopération et pour le temps qu’ils ont consacré à ce travail les membres de la commission des budgets ainsi que tous les membres des commissions spécialisées qui ont collaboré si étroitement avec moi


Voorts is op initiatief van de diensten van de Commissie in april 2002 in Athene een seminar georganiseerd over methoden voor de beoordeling van financiële risico's; hieraan hebben vertegenwoordigers van het Verenigd Koninkrijk en Nederland alsook medewerkers van de diensten van de Commissie hun medewerking verleend.

De plus, à l'initiative des services de la Commission, un séminaire sur les méthodes d'évaluation des risques financiers a été organisé en avril 2002 à Athènes, avec la participation de représentants du Royaume Uni et des Pays-Bas, ainsi que les fonctionnaires des services de la Commission concernés.


Deze aldus gewijzigde bepaling voldoet eveneens aan punt 3.2. van de bijlage van de Aanbeveling nr. R(83) 10 van 23 september 1983 van de Raad van Europa betreffende de bescherming van persoonsgegevens gebruikt voor statistisch of wetenschappelijk onderzoek, krachtens welk de personen die gevraagd worden deel te nemen aan het onderzoek, in kennis gesteld moeten worden dat zij vrij zijn om hieraan mee te werken of niet en dat zij het recht hebben om deze medewerking op ieder moment stop te zetten zonder hiervoor een wettiging te moeten ...[+++]

Cette disposition ainsi remaniée satisfait également au point 3.2. de l'annexe à la Recommandation du Conseil de l'Europe n° R (83) 10 du 23 septembre 1983 relative à la protection des données à caractère personnel utilisées à des fins de recherche scientifique et de statistiques, aux termes duquel les personnes qui sont invitées à collaborer à l'enquête doivent être informées qu'elles sont libres de coopérer ou non à celle-ci et qu'elles ont le droit d'interrompre cette collaboration à tout moment sans devoir en justifier les motifs.


Deze bepaling voldoet eveneens aan punt 3.2. van de bijlage van de Aanbeveling nr. R (83) 10 van 23 september 1983 van de Raad van Europa betreffende de bescherming van persoonsgegevens gebruikt voor statistisch of wetenschappelijk onderzoek, krachtens welk de personen die gevraagd worden deel te nemen aan het onderzoek, vooraf en schriftelijk in kennis gesteld moeten worden dat zij vrij zijn om hieraan mee te werken of niet en dat zij het recht hebben om deze medewerking op ieder moment stop te zetten zonder hiervoor een wettiging te ...[+++]

Cette disposition satisfait également au prescrit du point 3.2. de l'annexe à la Recommandation du Conseil de l'Europe n° R (83) 10 du 23 septembre 1983 relative à la protection des données à caractère personnel utilisées à des fins de recherche scientifique et de statistiques, en vertu duquel les personnes qui sont invitées à collaborer à l'enquête doivent être informées préalablement et par écrit qu'elles sont libres de donner ou de refuser leur coopération et qu'elles ont le droit d'interrompre celle-ci à tout moment sans devoir en justifier les motifs.


Ik dank en feliciteer alle collega's, senatoren en medewerkers die hieraan de voorbije jaren hebben meegewerkt. Ze mogen terecht trots zijn op het werk dat vandaag wordt afgeleverd.

Je remercie et félicite tous les sénateurs et les collaborateurs qui y ont travaillé ces dernières années et qui peuvent être fiers du travail accompli aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hieraan medewerking' ->

Date index: 2024-05-09
w