Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hieraan bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Het EWDD en EUROPOL hebben hieraan bijgedragen.

L'OEDT et Europol ont tous deux contribué à l'élaboration de ce tableau.


Deze toename is deels te danken aan gunstige conjuncturele ontwikkelingen, maar er zijn aanwijzingen dat ook voorgaande structurele hervormingen hieraan hebben bijgedragen.

Cette reprise est due en partie à une évolution cyclique favorable mais aussi en partie à l'impact des réformes structurelles précédentes.


Wij hebben in een nieuw compromis de zaken nog wat aangescherpt en verbeterd en ik bedank nogmaals iedereen die hieraan bijgedragen heeft en in het bijzonder Holger Krahmer, Anja Weisgerber en Anders Wijkman.

Dans le nouveau compromis, nous nous sommes également attaqués aux questions telles qu’elles existent et nous les avons améliorées. J’en sais gré une fois de plus à tous ceux qui ont apporté leur contribution, en particulier M. Krahmer, Mme Weisgerber et M. Wijkman.


Met name de afgelopen weken hebben wij met succes ervoor geijverd het land-van-oorsprong-beginsel intact te houden. Ik wil vanzelfsprekend allen die hieraan hebben bijgedragen, bedanken omdat dit beginsel de basis vormt van de richtlijn, en het is in het belang van een functionerende interne markt dat we hiermee niet de hand lichten.

Au cours des dernières semaines notamment, nous avons travaillé avec succès au maintien intégral du principe du pays d’origine et je suis reconnaissant, naturellement, à l’égard de tous ceux qui ont favorisé ce succès, car c’est ce principe qui est au cœur de la directive et, dans l’intérêt du bon fonctionnement du marché intérieur, il ne devrait pas être affaibli.


Met name de afgelopen weken hebben wij met succes ervoor geijverd het land-van-oorsprong-beginsel intact te houden. Ik wil vanzelfsprekend allen die hieraan hebben bijgedragen, bedanken omdat dit beginsel de basis vormt van de richtlijn, en het is in het belang van een functionerende interne markt dat we hiermee niet de hand lichten.

Au cours des dernières semaines notamment, nous avons travaillé avec succès au maintien intégral du principe du pays d’origine et je suis reconnaissant, naturellement, à l’égard de tous ceux qui ont favorisé ce succès, car c’est ce principe qui est au cœur de la directive et, dans l’intérêt du bon fonctionnement du marché intérieur, il ne devrait pas être affaibli.


Het EWDD en EUROPOL hebben hieraan bijgedragen.

L'OEDT et Europol ont tous deux contribué à l'élaboration de ce tableau.


In het geval van Litouwen zal daarom moeten worden bezien of de overschrijding van de inflatielimiet van kortdurende aard was, dan wel of hieraan bepaalde factoren hebben bijgedragen die ook voor de komende jaren een blijvende overschrijding van het inflatie­criterium waarschijnlijk maken.

Dans le cas de la Lituanie, il faut donc se poser la question de savoir si le dépassement du critère d'inflation revêt un caractère à court terme ou si des facteurs à long terme ont opéré, qui laissent supposer un dépassement durable de ce critère d'inflation au cours des prochaines années.


Er is behoefte aan een strikter beleid tegen de Europese en andere industrieën die hieraan hebben bijgedragen, binnen of buiten de grenzen van de Unie, zodat zij niet alleen verplicht opdraaien voor de schade die ze hebben veroorzaakt, maar ook – nog veel belangrijker – maatregelen nemen om klimaatwijziging in de toekomst te beperken en te voorkomen en zelf de kosten dragen voor die maatregelen.

Il nous faut une politique plus stricte contre les secteurs européens et autres qui y ont contribué, à l’intérieur ou à l’extérieur des frontières de la Communauté, de sorte qu’ils paient pour les dégâts qu’ils ont causés, mais aussi - et c’est beaucoup plus important - qu’ils prennent des mesures de limitation et de prévention dans leurs futures activités et assument le coût de ces mesures eux-mêmes.


- De in het kader van het programma uitgevoerde acties hebben daadwerkelijk bijgedragen tot de hieraan toegekende doelstellingen.

- Les actions réalisées dans le cadre du programme ont effectivement contribué aux objectifs assignés à celui-ci.


Instrumenten zoals de mededeling betreffende een strategie voor de douane-unie van februari 2001, het programma Douane 2002 en de acties op het gebied van douane samenwerking met derde landen hebben sterk hieraan bijgedragen.

Les instruments, tels que la Communication concernant une stratégie pour l'Union douanière de février 2001, le programme Douane 2002 et les actions de coopération douanière avec les pays tiers y ont fortement contribué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hieraan bijgedragen' ->

Date index: 2025-02-16
w