Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hier onlangs studies gepresenteerd " (Nederlands → Frans) :

Vertegenwoordigers van het Ocean Institute hebben hier onlangs studies gepresenteerd waarin zij geen enkel kwetsbaar ecosysteem in dat gebied hebben ontdekt.

Récemment, des représentants de l'institut de l'océan ont présenté ici des études d'évaluation dans lesquelles ils n'ont détecté aucun écosystème marin vulnérable dans cette région.


De afgeronde studies zijn nu op ruime schaal beschikbaar, zijn goed bekendgemaakt en hebben belangrijke input geleverd voor beleidsontwikkeling: overzichten van ICT-gebruik in scholen, het ICT-gebruik door huisartsen en e-Overheid werden gepresenteerd op conferenties op hoog niveau.

Les études achevées sont largement disponibles, font l’objet d’une grande publicité et ont apporté une importante contribution à l’élaboration des politiques: les enquêtes sur l’utilisation des TIC dans les écoles, par les médecins généralistes et l’administration ont été présentées à l’occasion de conférences de haut niveau.


Naar aanleiding hiervan hebben zowel Solaris als Inmarsat onlangs plannen gepresenteerd.

En réponse, les fournisseurs Solaris et Inmarsat ont récemment présenté des plans.


1 345 studenten uit de hele wereld hebben onlangs het goede nieuws gekregen dat zij een beurs van de Europese Unie krijgen om dit najaar te beginnen met een studie voor een Erasmus Mundus Joint Master Degree.

1 345 étudiants du monde entier ont récemment eu la chance d'apprendre qu'ils avaient obtenu une bourse financée par l'Union européenne pour entamer un master commun Erasmus Mundus cet automne.


Studies geven aan dat starters in incubatoren en businesscenters hogere slaagpercentages hebben dan starters die hier niet gehuisvest zijn.

Des études indiquent que les starters au sein d'incubateurs ou de business centers ont des pourcentages de réussites plus élevés que les starters qui n'y sont pas hébergées.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is goed dat we dit debat weer voeren; we hebben hier onlangs ook al over gedebatteerd.

– (EN) Madame la Présidente, il est bon que nous ayons à nouveau ce débat; nous en avions déjà eu un récemment sur ce thème.


We hebben hier onlangs meer bewijs van gezien bij de verbazingwekkende afwijzing door de Franse burger in het referendum van 2005, geholpen en bijgestaan door onze glansloze leider, president Sarkozy.

Une preuve de plus vient d'en être donnée par l'incroyable négation de la voix des Français et du référendum de 2005, avec la complicité du pâle gouverneur Sarkozy.


In het verleden hebben we meerdere malen de vooruitgang van China op het gebied van sociale en economische rechten verwelkomd en we waren ingenomen met het actieplan voor mensenrechten dat China onlangs heeft gepresenteerd, maar aan de andere kant zijn er uiterst ernstige zorgen met betrekking tot burgerrechten en politieke rechten en een aantal recente ontwikkelingen, waaronder de ontwikkelingen die de geachte leden van dit Parlement naar voren hebben gebracht in de ontwerpresolutie.

À plusieurs occasions, nous avons félicité la Chine pour ses progrès en matière de droits sociaux et économiques, ainsi que pour le lancement récent de son plan d’action dans le domaine des droits de l’homme, mais, d’un autre côté, nous nous inquiétons vivement à propos des droits civils et politiques et de certains événements récents, comme ceux que les honorables députés ont soulevés dans la proposition de résolution.


De Zweedse regering heeft onlangs een gedetailleerde studie gepresenteerd over het openstellen van de Zweedse postmarkt, en de conclusies van die studie lijken de vrees van de geachte afgevaardigde niet te onderschrijven.

Le gouvernement suédois a récemment présenté une étude détaillée sur l’ouverture du marché postal suédois et ses conclusions ne semblent pas confirmer les craintes exprimées par l’honorable parlementaire.


De Commissie heeft onlangs een studie gefinancierd [53] waarin de maatregelen worden geanalyseerd die de lidstaten hebben genomen om te voorkomen dat juridische entiteiten worden geïnfiltreerd door de georganiseerde criminaliteit en terroristische groeperingen.

La Commission a récemment financé une étude qui analyse les mesures prises par les États membres pour empêcher l'infiltration des entités légales par la criminalité organisée et les groupes terroristes [53].


w