Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben hier gisteren " (Nederlands → Frans) :

We hebben hier gisteren nog een verslag goedgekeurd over de dialoog met de burger in Europa.

Nous avons approuvé hier un autre rapport sur le dialogue avec les citoyens européens.


Sommigen hebben hier gisteren tijdens het debat over de G20 gezegd dat dit niet ver genoeg ging; anderen meenden dat we zo te ver gingen.

Certains, ici, ont dit hier, dans le cadre du débat sur le G20, que ce n’était pas assez; d’autres ont dit que c’était trop.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van mevrouw Estrela dat we hier gisteren hebben besproken, gaat over een belangrijk thema.

- (DE) Monsieur le Président, le rapport Estrela d’hier a abordé un sujet important.


Ervaringen uit het verleden zijn echter minder bemoedigend dan enkele leden hier gisteren tijdens het debat hebben verwoord.

Toutefois, l’expérience historique est moins enthousiasmante que ne l’ont dit hier, au cours du débat, un certain nombre de collègues.


Gisteren - sommigen onder u hebben hier reeds naar verwezen - hebben we in de Economische en Monetaire Commissie inderdaad gesproken over de verbetering van de economische situatie in Europa.

Comme certains d'entre vous l'ont déjà commenté, la commission économique a fait référence hier à l'amélioration de la situation économique en Europe.


Onder de personen die gisteren aan de actie hebben deelgenomen, waren er Belgen, vreemdelingen met verblijfsrecht, vreemdelingen van wie de procedure aanhangig is bij de Dienst Vreemdelingenzaken, en vreemdelingen die hier illegaal verblijven.

Parmi les personnes qui ont participé à l'action d'hier, il y avait des Belges, des étrangers qui disposent déjà d'un droit de séjour, des étrangers dont la procédure est en cours d'examen à l'Office des étrangers et d'autres étrangers en séjour illégal.


Decennialang, en ook gisteren nog, op de brunch die hier werd georganiseerd door Vredeseilanden en andere ngo's, hebben wij die eis kracht bijgezet.

Durant des décennies, et hier encore lors du brunch organisé au parlement par les Îles de paix et d'autres ONG nous avons appuyé cette exigence.


Gisteren nog hebben we hier in de Senaat een ontmoeting gehad met vrouwen van interparlementaire groepen die zich bezighouden met de problematiek in samenwerking met Europa Donna.

Hier encore, nous avons rencontré au Sénat des femmes de groupes interparlementaires qui s'occupent de ce problème en collaboration avec Europa Donna.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hier gisteren' ->

Date index: 2023-09-07
w