Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben het wel gehad over » (Néerlandais → Français) :

Met de BTC hebben we wel goede contacten gehad, maar zodra het over cijfers ging, over concrete voorwaarden voor de transacties, de duur van de prefinanciering enzovoort, kregen we geen antwoord.

Les contacts avec la CTB étaient bons mais à partir du moment où il a été question de chiffres, de modalités des transactions, de durée du préfinancement, etc., nous n'avons pas obtenu de réponse.


We hebben het daarnet gehad over het voorbeeld van China, waarvan de minister van Volksgezondheid zegt dat transplantatie met organen van gevangenen niet meer zal worden toegestaan voor buitenlandse patiënten, maar wel nog voor de eigen bevolking.

Nous venons de parler de l'exemple de la Chine, dont le ministre de la Santé dit que la transplantation d'organes de prisonniers ne sera plus autorisée pour les patients étrangers, mais bien pour la population du pays.


We hebben het daarnet gehad over het voorbeeld van China, waarvan de minister van Volksgezondheid zegt dat transplantatie met organen van gevangenen niet meer zal worden toegestaan voor buitenlandse patiënten, maar wel nog voor de eigen bevolking.

Nous venons de parler de l'exemple de la Chine, dont le ministre de la Santé dit que la transplantation d'organes de prisonniers ne sera plus autorisée pour les patients étrangers, mais bien pour la population du pays.


Alle ouders hebben daar wel eens mee te maken gehad.

Cette situation est arrivée à tous les parents.


Zij hebben enkele oefeningen moeten uitvoeren, hebben enkele gesprekken gehad (functioneringsgesprek, biografisch gesprek over hun carrièreverleden).

Ils ont dû effectuer quelques exercices, passer quelques entretiens (entretien de fonctionnement, entretien biographique retraçant la carrière).


U zou het onder meer gehad hebben over de mogelijke goedkeuring van een wetgevend kader dat ingezetenen van de twee landen in staat stelt hun straf in hun eigen land uit te zitten, en over een mogelijk toekomstig akkoord tussen Cuba en de EU inzake politieke dialoog en ontwikkelingssamenwerking.

Parmi celles-ci, vous auriez notamment eu l'occasion d'aborder la possible adoption d'un cadre législatif permettant aux ressortissants des deux États de purger leur peine dans leur propre pays, ou encore la potentielle conclusion d'un accord future entre Cuba et l'Union européenne sur le dialogue politique et la coopération au développement.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt over ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgericht ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité technique du module Alert-SMS, seules les personnes inscrites au préalable via be-alert.be, sur base d'une adress ...[+++]


2. Hebben uw diensten onlangs contact gehad met het departement Justitie over dit punt en welke conclusie trekt u uit de beslissing van de Raad van State met betrekking tot de sancties tegen gedetineerden die het huishoudelijk reglement van de gevangenis met voeten hebben getreden in juni 2015?

2. Vos services ont-ils eu des contacts avec le département de la Justice à ce sujet récemment et quelle conclusion tirez-vous de la décision du Conseil d'État concernant les sanctions délivrées à l'encontre des détenus n'ayant pas respecté le règlement intérieur de la prison en juin 2015?


2. NMBS heeft over dit onderwerp wel degelijk contact gehad met de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven (CRB).

2. La SNCB a eu des échanges avec le Conseil Central de l'Economie (CCE) à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben het wel gehad over' ->

Date index: 2022-04-10
w