Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben het natuurlijk economisch altijd moeilijk gehad » (Néerlandais → Français) :

De artiesten hebben het natuurlijk economisch altijd moeilijk gehad, ook voor internet bestond.

Mais la situation économique des artistes a toujours été difficile, même avant l'arrivée d'Internet arrive.


Verordening (EU) nr. 269/2014 van de Raad geeft uitvoering aan Besluit 2014/145/GBVB en voorziet in de bevriezing van tegoeden en economische middelen van natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor, actief steun verlenen aan of uitvoering geven aan acties of beleidsmaatregelen die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne, of de stabiliteit of veiligheid in Oekraïne, ondermijnen of bedreigen, of die de werkzaamheden van internationale organisaties in Oekraïne belemmeren, alsook van de met v ...[+++]

Le règlement (UE) no 269/2014 du Conseil donne effet à certaines mesures prévues par la décision 2014/145/PESC et prévoit le gel des fonds et des ressources économiques des personnes physiques responsables d'actions ou de politiques compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, ou la stabilité ou la sécurité de l'Ukraine, qui soutiennent activement ou mènent de telles actions ou politiques ou qui font obstruction à l'action des organisations internationales en Ukraine, ainsi que des personnes physiques ou morales, entités ou organismes qui leur sont associés, des personnes morales, en ...[+++]


Dat is een heel moeilijk dossier en we hebben altijd de neiging gehad om dit meer als een nicheactiviteit te beschouwen.

Il s'agit d'un dossier très difficile car nous avons toujours eu tendance à le considérer comme une activité de niche.


Verordening (EU) nr. 269/2014 van de Raad (2) geeft uitvoering aan Besluit 2014/145/GBVB en voorziet in de bevriezing van tegoeden en economische middelen van natuurlijke personen die verantwoordelijk zijn voor, actief steun verlenen aan of uitvoering geven aan acties of beleidsmaatregelen die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne, of de stabiliteit of veiligheid in Oekraïne, ondermijnen of bedreigen, of die de werkzaamheden van internationale organisaties in Oekraïne belemmeren, alsook van de m ...[+++]

Le règlement (UE) no 269/2014 du Conseil (2) donne effet à certaines mesures prévues par la décision 2014/145/PESC et prévoit le gel des fonds et des ressources économiques des personnes physiques responsables d'actions ou de politiques compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine, ou la stabilité ou la sécurité de l'Ukraine, qui soutiennent activement ou mènent de telles actions ou politiques ou qui font obstruction à l'action des organisations internationales en Ukraine, ainsi que des personnes physiques ou morales, entités ou organismes qui leur sont associés, des personnes morales ...[+++]


Altijd al hebben oorlogen en conflicten hun oorsprong gehad in geostrategische, economische en territoriale factoren, en een goede wil is niet voldoende om te komen tot een politieke oplossing.

De tous temps, les guerres et les conflits ont été amorcés par des querelles géostratégiques, économiques et territoriales, et les preuves de bonne volonté ne suffisent pas à trouver une solution politique.


Cyprus heeft altijd al een sterke economie gehad. Zelfs tijdens de moeilijke jaren na de militaire invasie en de bezetting van het noordelijk gedeelte door Turkije, waardoor fundamentele economische bronnen verloren gingen, kon Cyprus bogen op een sterke economische groei.

Chypre a toujours eu une économie forte. Même pendant les années difficiles de l’invasion et de l’occupation militaire de la partie nord de Chypre par la Turquie et la perte de ses principales ressources économiques, Chypre a réussi à développer une économie forte.


Dit is jaarlijks het geval, dus we hebben altijd een instroom van zeer goede en ervaren medewerkers gehad en de toetsen voor personeelswerving zijn zeer moeilijk.

Comme c'est encore le cas cette année, nous pouvons dire que nous avons toujours reçu de nombreuses candidatures de personnes très compétentes et expérimentées, cela malgré la grande difficulté des tests de recrutement.


Cyprus heeft altijd al een sterke economie gehad. Zelfs tijdens de moeilijke jaren na de militaire invasie en de bezetting van het noordelijk gedeelte door Turkije, waardoor fundamentele economische bronnen verloren gingen, kon Cyprus bogen op een sterke economische groei.

Chypre a toujours eu une économie forte. Même pendant les années difficiles de l’invasion et de l’occupation militaire de la partie nord de Chypre par la Turquie et la perte de ses principales ressources économiques, Chypre a réussi à développer une économie forte.


Het ligt voor de hand dat de moderne technologie voor het volgen en opsporen van telecommunicatie altijd een militair doel heeft gehad, maar - zo blijkt althans uit het verslag - van langsom meer een burgerlijk en economisch doel krijgt. Het Echelon-onderscheppingssysteem vindt zijn oorsprong in een Brits-Amerikaans pact, het zogenaamde `UK-USA Security Agreement' dat waarschijnlijk dateert uit 1948, vlak na de oorlog. Wij kennen er nog steeds de precieze inhoud niet van, ...[+++]

Si l'on remonte à l'origine du système d'interception Echelon, on le trouve dans un pacte, à l'origine anglo-américain, dénommé « UK-USA Security Agreement » daté vraisemblablement de l'immédiat après-guerre, en 1948, dont on n'a toujours pas une connaissance très précise et auquel se sont ajoutés le Canada, la Nouvelle-Zélande et l'Australie.


Er werd ook onderstreept dat wij altijd de plicht hebben gehad om ook ten behoeve van de komende generaties te werken. Ik denk echter dat, gelet op de huidige economische ontwikkeling die positief is voor iedereen, wij deze dimensie in het gehele beleid moeten integreren.

Il a également été souligné que nous avons toujours eu le devoir de travailler en fonction des générations futures, mais je pense que, eu égard au développement économique actuel, positif pour l'ensemble de la population, nous devons intégrer cette dimension dans l'ensemble de nos politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben het natuurlijk economisch altijd moeilijk gehad' ->

Date index: 2022-05-13
w