Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben het desbetreffende voorstel echter » (Néerlandais → Français) :

In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel van de Commissie[23]. De hervormin ...[+++]

À la lumière des révélations cette année au sujet de programmes de surveillance à l’échelle mondiale qui surveilleraient toutes les communications des citoyens, les institutions de l’Union se devaient impérativement de progresser dans les négociations sur une nouvelle norme commune de protection des données[22]. En octobre 2013, la commission LIBE du Parlement européen a soutenu la proposition de la Commission européenne[23]. L’objectif de cette réforme est de rendre aux citoyens la maîtrise de leurs données personnelles en modernisant leurs droits (article 8).


Elke openbare raadpleging moet betrekking hebben op alle aspecten die relevant zijn voor de desbetreffende specifieke fase van de procedure. Een aspect dat relevant is voor een specifieke fase van het project wordt niet behandeld in meer dan één openbare raadpleging; een individuele openbare raadpleging kan echter in meer dan één geografische locat ...[+++]

Chaque consultation publique couvre tous les sujets pertinents pour l'étape considérée de la procédure, et chacun de ces sujets ne peut être abordé que dans une seule consultation publique; toutefois, une même consultation publique peut avoir lieu dans plusieurs lieux géographiques.


De Commissie heeft meegedeeld dat zij van zeven lidstaten brieven heeft gekregen waarin om een desbetreffend voorstel wordt verzocht (België, Duitsland, Griekenland, Frankrijk, Oostenrijk, Portugal en Slovenië), en vier delegaties hebben aangekondigd dat voorbeeld spoedig te zullen volgen (Estland, Spanje, Italië en Slowakije).

La Commission a indiqué qu'elle avait reçu des lettres émanant de sept États membres demandant une proposition en ce sens (Belgique, Allemagne, Grèce, France, Autriche, Portugal et Slovénie) et que quatre délégations avaient annoncé qu'elles feraient de même sous peu (Estonie, Espagne, Italie et Slovaquie).


Met dit voorstel wordt voorts gegarandeerd dat de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad, die betrekking hebben op de uitwisseling van informatie die de lidstaten nodig hebben om buitenlandse elektronische dienstverleners voor btw-doeleinden te registreren en de btw-ontvangsten aan de desbetreffende lidstaat toe te rekenen, van kracht blijven gezien het verband met Richtlijn 2002/38/EG.

La présente proposition permettra aussi de garantir que restent en vigueur – dès lors qu’elles sont liées à la directive 2002/38/CE – les dispositions du règlement (CE) n° 1798/2003 du Conseil, qui traite des informations que les États membres doivent s’échanger pour enregistrer les prestataires étrangers de services électroniques aux fins de la TVA et pour assurer le versement des recettes de TVA au bon État membre.


Deze goede prestatie moet echter worden getoetst aan het feit dat de Verenigde Staten in 1999 ruim driemaal zoveel in technologierisicokapitaal hebben geïnvesteerd als Europa en dat het desbetreffende groeipercentage over het vorige jaar in de Verenigde Staten 108% bedroeg.

Il convient toutefois de nuancer ces bons résultats en indiquant qu'en 1999, le capital-risque investi dans les technologies aux États-Unis était plus de trois fois supérieur à celui investi en Europe; de même, le taux de croissance correspondant par rapport à l'année précédente était de 108 % aux États-Unis.


Volgens artikel 5, lid 2, van genoemd protocol moet echter ieder nieuw voorstel betreffende het Schengenacquis gebaseerd zijn op de passende rechtsgrondslag of rechtsgrondslagen in de verdragen, ook al heeft de Raad de desbetreffende elementen van het Schengenacquis niet verdeeld tussen de eerste en de derde pijler.

Toutefois selon l'article 5 2 de ce même Protocole, toute proposition nouvelle relative à l'acquis de Schengen doit être fondée sur la ou les bases juridiques appropriées dans les traités même si le Conseil n'a pas ventilé les éléments pertinents de l'acquis de Schengen entre le premier et le troisième pilier.


Het voorstel zou de Lid-Staten echter de keuze laten, hoe zij het best aan deze vereisten kunnen voldoen, aan de hand van bestaande tradities en structuren, terwijl een vorig voorstel (in 1989 ingediend en in 1990 gewijzigd) de Lid-Staten zeer gedetailleerde regels zou hebben voorgeschreven".

Toutefois, cette proposition laisse aux Etats membres le choix des modalités d'application de ces règles, conformément à leurs traditions et structures, alors que la proposition précédente (présentée en 1989 et modifiée en 1990) leur aurait imposé des règles très détaillées".


De Commissie heeft bij de Raad een voorstel tot verlenging van een reeks overeenkomsten tussen de Lid-Staten en derde landen ingediend, dat echter in dit stadium geen betrekking heeft op de bilaterale vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdragen die Griekeland, België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Italië, Luxemburg en Nederland met de Verenigde Staten hebben gesloten.

La Commission est convenue d'une proposition au Conseil qui prorogerait les dispositions d'une série d'accords conclus par les états membres avec d'autres pays tiers, mais qui ne comprendrait pas à ce stade les traités bilatéraux d'amitié, de commerce et de navigation conclus par l'Allemagne, la Belgique, le Danemark, la Grèce, l'Irlande, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas avec les Etats-Unis.


Nu echter recentelijk is gebleken dat het Parlement en de Raad geen overeenstemming hebben kunnen bereiken over het voorstel tot wijziging van de begroting 2012, noch over het voorstel van de Commissie voor de begroting 2013, zal de begrotingsprocedure volledig moeten worden overgedaan.

Cependant, le Parlement européen et le Conseil ayant récemment échoué dans leurs tentatives de dégager un accord soit sur la proposition visant à modifier le budget de cette année soit sur la proposition de la Commission pour un budget 2013, l'ensemble du processus budgétaire a dû être relancé.


De resterende steunintensiteit kan echter worden gerechtvaardigd als een aanvullende regionale stimulans - regionale optopping - ten einde de onderneming aan te trekken naar de gesteunde zone, om de redenen dat het onderhavige project geen negatieve gevolgen voor de gehele sector binnen de EER zal hebben en niet zal bijdragen tot de schepping van overcapaciteit in de ...[+++]

Néanmoins, dans la mesure où le projet concerné n'aura aucune conséquence préjudiciable sur l'ensemble du secteur au sein de l'EEE et où il n'entraînera pas la création d'une surcapacité dans le secteur concerné en Europe, le montant excédentaire peut être considéré comme une mesure d'encouragement - sorte de complément régional - visant à pousser la société à investir dans la région assistée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben het desbetreffende voorstel echter' ->

Date index: 2023-09-04
w