Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Klanten aantrekken via sociale media
Marketingtechnieken voor sociale media
Neventerm
Sociale-mediamarketingtechnieken
Sociale-mediastrategie
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Uitwerking hebben

Traduction de «hebben het aantrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


klanten aantrekken via sociale media | sociale-mediastrategie | marketingtechnieken voor sociale media | sociale-mediamarketingtechnieken

techniques de marketing des médias sociaux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De moeilijkheden in een aantal van de sectoren die traditioneel veel migranten aantrekken (met name bouwsector, mijnbouw en verwerkende industrie) hebben in enkele landen bijgedragen tot een hoger werkloosheidspeil onder migranten dan onder eigen onderdanen. Nu is echter gebleken dat migranten de afgelopen jaren hebben geleerd flexibeler op dergelijke problemen te reageren, met name door naar de dienstensector over te stappen of een eigen bedrijfje op te zetten.

S'il est vrai que les difficultés rencontrées dans certains secteurs qui attiraient traditionnellement les immigrés (notamment le secteur du bâtiment et des travaux publics ainsi que les industries extractives et manufacturières) sont à l'origine de taux de chômage plus élevés chez les immigrés que chez les travailleurs nationaux dans certains pays, certains éléments indiquent que les immigrés ont su faire preuve d'une plus grande souplesse face à ces problèmes au cours des dernières années, en particulier en s'orientant vers le secteur des services et en créant leurs propres petites entreprises.


24)"publiek-private partnerschappen" (PPP's) zijn vormen van samenwerking tussen overheidsinstanties en de private sector, die ten doel hebben het aantrekken van investeringen in infrastructuurprojecten of andere soorten concrete acties voor het verlenen van overheidsdiensten te verbeteren door middel van risicodeling, het bundelen van expertise uit de private sector of extra financieringsbronnen.

24)"partenariats public-privé" (PPP), des formes de coopération entre organismes publics et secteur privé, dont l'objectif est d'améliorer la mise en œuvre d'investissements dans des projets d'infrastructure ou d'autres types d'opérations qui fournissent des services publics par le partage des risques, la mise en commun de l'expertise du secteur privé ou des sources de capital supplémentaires


24)"publiek-private partnerschappen" (PPP's) zijn vormen van samenwerking tussen overheidsinstanties en de private sector, die ten doel hebben het aantrekken van investeringen in infrastructuurprojecten of andere soorten concrete acties voor het verlenen van overheidsdiensten te verbeteren door middel van risicodeling, het bundelen van expertise uit de private sector of extra financieringsbronnen.

24)"partenariats public-privé" (PPP), des formes de coopération entre organismes publics et secteur privé, dont l'objectif est d'améliorer la mise en œuvre d'investissements dans des projets d'infrastructure ou d'autres types d'opérations qui fournissent des services publics par le partage des risques, la mise en commun de l'expertise du secteur privé ou des sources de capital supplémentaires


Europese bedrijven moeten meer keuze hebben voor hun financiering en moeten de investeringen die zij nodig hebben hier in de EU kunnen aantrekken.

Il faut que les entreprises disposent de davantage de choix pour se financer et puissent attirer les investissements dont elles ont besoin, ici dans l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„publiek-private partnerschappen” (PPP's) zijn vormen van samenwerking tussen overheidsinstanties en de particuliere sector, die ten doel hebben het aantrekken van investeringen in infrastructuurprojecten of andere soorten concrete acties voor het verlenen van overheidsdiensten te verbeteren door middel van risicodeling, het bundelen van expertise uit de particuliere sector of extra financieringsbronnen;

«partenariats public-privé» (PPP), des formes de coopération entre organismes publics et secteur privé, dont l'objectif est d'améliorer la mise en œuvre d'investissements dans des projets d'infrastructure ou d'autres types d'opérations qui fournissent des services publics par le partage des risques, la mise en commun de l'expertise du secteur privé ou des sources de capital supplémentaires.


(c) in onderwijs en opleiding op master- en doctorniveau en in beroepsopleidingen te voorzien in vakken die kunnen tegemoetkomen aan de toekomstige Europese sociaaleconomische behoeften en aan de behoeften van de arbeidsmarkt in de Unie en die het in de Unie aanwezige talent doen toenemen en toptalenten aantrekken en vasthouden; de ontwikkeling van voor innovatie noodzakelijke vaardigheden en betere management- en ondernemersvaardigheden, alsook de mobiliteit van onderzoekers en studenten te bevorderen, inclusief ondersteuning van de netwerk- en ondernemingsactiviteiten van diegenen die een EIT-graad ...[+++]

(c) activités d'éducation et de formation au niveau du mastère et du doctorat, ainsi que des cours de formation professionnelle, dans des disciplines susceptibles de permettre de répondre aux besoins économiques futurs de l'Europe et aux besoins du marché de l'emploi de l'Union, et qui étoffent la base de talents de l'Union tout en attirant et en retenant les meilleurs talents; favoriser le développement des compétences en matière d'innovation, l'amélioration des compétences de gestion et de direction d'entreprise ainsi que la mobilité des chercheurs et des étudiants, notamment en soutenant la création de réseaux et l'esprit d'entreprise des personnes ayant reçu des atte ...[+++]


De betrokken lidstaten hebben dankzij ontvlechtingsmaatregelen nieuwe infrastructuurinvesteerders kunnen aantrekken, die bijvoorbeeld terminals voor vloeibaar aardgas (LNG) hebben gebouwd.

Les États membres concernés ont par la suite attiré de nouveaux investisseurs en infrastructures, qui ont par exemple construit des terminaux de gaz naturel liquéfié (GNL).


Als voorbeeld kan hier het geval dienen van de klassieke varkenspest waarvoor landen als Duitsland, de Republiek Tsjechië en Slowakije een programma hebben ingediend en steun hebben aangevraagd voor de uitroeiing ervan, maar Polen niet. De EVD plaatst vraagtekens bij de doeltreffendheid van deze programma's ook al omdat deze epidemische dierziekte door in het wild levende dieren kan worden overgebracht die zich natuurlijk niets van grenzen aantrekken;

Citant en exemple le cas de la fièvre porcine classique, pour laquelle des pays comme l'Allemagne, la République tchèque et la Slovaquie ont présenté un programme et demandé une aide en vue de son éradication, mais pas la Pologne, la FVE s'est interrogée sur l'efficacité de ces programmes dans la mesure où il est de notoriété publique que cette épizootie peut être transmise par les animaux sauvages qui, évidemment, ne connaissent pas de frontières;


En de dreiging van het terrorisme waarmee wij te maken hebben is een kwestie bij uitstek waarbij ons externe en interne beleid met elkaar verweven zijn, niet alleen in fysieke zin, wanneer individuen en groepen van buiten de Unie met een terroristisch oogmerk naar ons toekomen, maar ook meer nog omdat we te maken hebben met netwerken en ideeën die zich van grenzen weinig aantrekken.

La menace du terrorisme à laquelle nous sommes confrontés est un parfait exemple des interconnexions entre politique extérieure et intérieure, non seulement au sens matériel lorsque des individus et des groupes étrangers à l’UE y pénètrent avec des intentions terroristes, mais d’autant plus parce que nous avons affaire à des réseaux et des idées qui ne connaissent pas de frontières.


Jeffrey Sachs vat de - laattijdige - verwijten van de internationale ratinginstellingen en –bureaus als volgt samen: 'Oost-Azië heeft zich aan financiële chaos blootgesteld omdat de financiële stelsels er gekenmerkt waren door voorkennis, corruptie en wanbeheer ..'. Hoe is het mogelijk dat zulke landen gedurende zo lange tijd zo veel kapitaal hebben kunnen aantrekken?

Jeffrey Sachs résume les reproches - tardifs - des institutions et agences de notations internationales comme suit : "l'Asie de l'Est s'est exposée au chaos financier parce que ses systèmes financiers étaient criblés de délits d'initiés, de corruption et de mauvaise gouvernance ..". Comment se peut-il que de tels pays aient pu attirer autant de capitaux pendant si longtemps?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben het aantrekken' ->

Date index: 2024-10-10
w