Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben herzien waardoor " (Nederlands → Frans) :

42. Daarentegen hebben de lidstaten het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding niet binnen de gestelde termijn omgezet, waardoor het geplande tweede verslag over de uitvoering van dit kaderbesluit niet kon worden opgesteld en het kaderbesluit dus ook niet kon worden herzien.

42. Dans le même temps, l'ensemble des États membres ayant failli à transposer convenablement l'entièreté de la décision-cadre « terrorisme » dans les délais impartis, il n’a pas été possible d’en commencer le réexamen et l’adaptation par un deuxième rapport sur la mise en œuvre de ce texte, comme prévu.


· Een geleidelijke ontwikkeling van de huidige aanpak: versterking van de samenwerking tussen de nationale toezichthouders, met name door van de lidstaten te verlangen dat zij de nationale regelgevers een communautaire doelstelling meegeven, en invoering van een mechanisme waardoor de Commissie bepaalde beslissingen van de nationale toezichthouders die gevolgen hebben voor de interne energiemarkt kan herzien [13].

- Évolution progressive de l’approche actuelle : renforcer la coopération entre les régulateurs nationaux en imposant notamment aux États membres de donner à leurs régulateurs nationaux un objectif communautaire, et introduire un mécanisme permettant à la Commission de revoir certaines décisions des régulateurs nationaux qui ont des répercussions sur le marché intérieur de l’énergie[13].


Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ertoe verplichten « alle nodige en ...[+++]

Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la protection des mineurs) qui engagent les gouvernements signataires notamment « à prendre toutes les mesures nécessaires et appropriées » pour: « assurer ...[+++]


Indien er onteigenaars zouden veroordeeld worden tot terugbetaling dan betreft dit voor deze publiekrechtelijke rechtspersonen, dikwijls intercommunales, de gelden verkregen door buitengewone ontvangsten uit de procedures in herziening die voor hen eigenlijk beleggingen waren die jarenlang een uitzonderlijk hoog rendement hebben opgeleverd gelijk aan de gerechtelijke rente (31) en waardoor zij uitzonderlijke reserves hebben kunnen ...[+++]

Si des expropriants étaient condamnés au remboursement, celui-ci porterait pour ces personnes morales de droit public, souvent des intercommunales, sur des fonds générés par des recettes extraordinaires provenant des procédures en révision qui, dans leur chef, constituaient en fait des placements ayant, pendant plusieurs années, produit un rendement exceptionnellement élevé, égal au taux de l'intérêt judiciaire (31), et leur ayant permis de constituer des réserves exceptionnelles.


Indien er onteigenaars zouden veroordeeld worden tot terugbetaling dan betreft dit voor deze publiekrechtelijke rechtspersonen, dikwijls intercommunales, de gelden verkregen door buitengewone ontvangsten uit de procedures in herziening die voor hen eigenlijk beleggingen waren die jarenlang een uitzonderlijk hoog rendement hebben opgeleverd gelijk aan de gerechtelijke rente (31) en waardoor zij uitzonderlijke reserves hebben kunnen ...[+++]

Si des expropriants étaient condamnés au remboursement, celui-ci porterait pour ces personnes morales de droit public, souvent des intercommunales, sur des fonds générés par des recettes extraordinaires provenant des procédures en révision qui, dans leur chef, constituaient en fait des placements ayant, pendant plusieurs années, produit un rendement exceptionnellement élevé, égal au taux de l'intérêt judiciaire (31), et leur ayant permis de constituer des réserves exceptionnelles.


46. eraan herinnerend dat de Internationale Conferentie van Caïro van 1994 over de Bevolking alle Staten ertoe aanspoorde de risicovolle abortus als een belangrijk probleem van volksgezondheid te beschouwen, het beroep op abortus te verminderen via de toegang tot meer en betere diensten voor gezinsplanning, zich ervan te vergewissen dat vrouwen die ongewenst zwanger zijn gemakkelijk toegang krijgen tot correcte informatie en tot begripsvolle « counseling »; de maatregelen of de veranderingen in verband met abortus te bepalen in het plaatselijk of nationaal gezondheidsbeleid, volgens de nationale wetgevende procedure; dat ze de Staten er ook toe aanzette de wetten te herzien die vrouw ...[+++]

46. rappelant que la Conférence internationale du Caire de 1994 sur la Population exhortait tous les États à considérer l'avortement à risque comme un problème majeur de santé publique, à réduire le recours à l'avortement grâce à l'accès à des services étendus et améliorés de planification familiale, à s'assurer que les femmes qui portent des grossesses non désirées aient un accès facile aux informations sûres et à un « counseling » compatissant, à déterminer les mesures ou les changements relatifs à l'avortement, dans le système de la santé au niveau local ou national, selon le processus législatif national; qu'elle exhortait également les États à réviser les lois qui pénalisent les femmes ayant recours aux avortements illégaux et que l'a ...[+++]


In juli 2009 hebben zij deze voorschriften herzien waardoor de roamingprijzen verder worden verlaagd, zodat tegen juli 2011 de maximale roamingkosten standaard 35 cent per minuut zullen bedragen voor uitgaande en 11 cent voor inkomende gesprekken in het buitenland (zie IP/09/1064 and MEMO/09/309).

En juillet 2009, ils ont adopté des règles révisées qui prévoient une nouvelle réduction des tarifs d'itinérance, de sorte qu'en juillet 2011 les prix maximaux seront de 35 centimes par minute, par défaut, pour les appels émis et de 11 centimes par minute pour les appels reçus en itinérance (voir IP/09/1064 et MEMO/09/309).


In juli 2009 hebben zij herziene voorschriften aangenomen waardoor roamingprijzen geleidelijk verder worden verlaagd, zodat tegen juli 2011 de maximale roamingkosten 35 cent per minuut zullen bedragen voor uitgaande en 11 cent voor inkomende gesprekken in het buitenland (zie IP/09/1064 en MEMO/09/309).

En juillet 2009, ils ont adopté des règles révisées qui prévoient une nouvelle réduction échelonnée des tarifs d'itinérance, de sorte qu'en juillet 2011 les prix maximaux seront de 35 centimes par minute pour les appels émis et de 11 centimes par minute pour les appels reçus en itinérance (voir IP/09/1064 et MEMO/09/309).


1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleidi ...[+++]

1. Lancer une vaste initiative européenne en faveur de l’emploi a) La Commission propose de simplifier les critères de soutien du Fonds social européen (FSE) et d’accélérer les avances dès le début de l’année 2009 pour que les États membres puissent accéder plus rapidement à une enveloppe pouvant atteindre 1,8 milliard d’euros afin: de renforcer rapidement, dans le cadre des stratégies de flexicurité, les plans d’activation, en particulier pour les personnes peu qualifiées, en prévoyant des conseils personnalisés, une formation/reconversion intensive des travailleurs et l’amélioration de leurs qualifications, des programmes d’apprentissage, des emplois subventionnés ainsi que des subventions au démarrage d’activités indépendantes et d’entre ...[+++]


Daarom hebben wij een wet aangenomen waardoor Belgen die in het buitenland verblijven, kunnen stemmen voor de parlementsverkiezingen en herzien wij vandaag artikel 8 van de Grondwet.

C'est pourquoi nous avons adopté une loi permettant aux Belges résidant à l'étranger de voter lors des élections législatives et c'est pourquoi nous révisons aujourd'hui l'article 8 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben herzien waardoor' ->

Date index: 2024-06-15
w