Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben herhaaldelijk gehoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, we hebben herhaaldelijk gehoord dat de wereldhandel de laatste drie maanden dramatisch is ingezakt, ook al hebben veel leden van de Wereldhandelsorganisatie met succes geprobeerd de markten zo veel mogelijk open te houden.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu à plusieurs reprises que le commerce mondial a subi un recul considérable au cours des trois derniers mois, malgré les tentatives fructueuses de nombreux membres de l’Organisation mondiale du commerce de maintenir les marchés aussi ouverts que possible.


- Advies van de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie 6 juni 2013 Gelet op het advies gevraagd door de gemeente, in toepassing van artikel 35 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 maart 2010; betreffende de Gewestelijke Ontwikkelingscommissie; Gelet op de ontvangst van het gemeentelijk ontwikkelingsplan op 3 mei 2013; Na de vertegenwoordigers van de gemeente te hebben gehoord, evenals de auteur van het ontwerp van het gemeentelijk ontwikkelingsplan op 23 mei 2013; Kwam de Commissie op 23 mei en op 6 juni 2013 sa ...[+++]

- Avis de la Commission régionale de développement 6 juin 2013 Vu la demande d'avis sollicitée par la commune, en application de l'article 35 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire; Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 mars 2010, relatif à la Commission régionale de développement; Vu la réception du projet de plan communal de développement en date du 3 mai 2013; Entendu les représentants de la commune, ainsi que l'auteur de projet du projet de plan communal de développement en date du 23 mai 2013; La Commission s'est réunie les 23 mai et 6 juin 2013 et émet l'avis suivant : RIE et avis de la ...[+++]


Onverminderd de bevoegdheden van de rechterlijke instanties en onverminderd het bepaalde in de artikelen 134ter en quater van de Nieuwe Gemeentewet, kan de burgemeester, na voorafgaand overleg met de gerechtelijke autoriteiten, indien ernstige aanwijzingen voorhanden zijn dat in een private doch voor het publiek toegankelijke plaats, herhaaldelijk illegale activiteiten plaatsvinden die betrekking hebben op de verkoop, de aflevering of het vergemakkelijken van het gebruik van giftstoffen, slaapmiddelen, verdovende middelen, psychotrope ...[+++]

Sous réserve des compétences des instances judiciaires et sans préjudice des articles 134ter et quater de la nouvelle loi communale, le bourgmestre peut, après concertation préalable avec les autorités judiciaires et après avoir entendu le responsable dans ses moyens de défense, décider de fermer un lieu pour une durée qu'il détermine, si des indices sérieux se présentent selon lesquels des activités illégales compromettant la sécurité et la tranquillité publiques et qui concernent la vente, la livraison ou la facilitation de la consommation de substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectantes ou antiseptiqu ...[+++]


« Art. 9 bis. — Onverminderd de bevoegdheden van de rechterlijke instanties en onverminderd het bepaalde in de artikelen 134ter en quater van de Nieuwe Gemeentewet, kan de burgemeester, na voorafgaand overleg met de gerechtelijke autoriteiten, indien ernstige aanwijzingen voorhanden zijn dat in een private doch voor het publiek toegankelijke plaats, herhaaldelijk illegale activiteiten plaatsvinden die betrekking hebben op de verkoop, de aflevering of het vergemakkelijken van het gebruik van giftstoffen, slaapmiddelen, verdovende midde ...[+++]

« Art. 9 bis. — Sous réserve des compétences des instances judiciaires et sans préjudice des articles 134ter et quater de la nouvelle loi communale, le bourgmestre peut, après concertation préalable avec les autorités judiciaires et après avoir entendu le responsable dans ses moyens de défense, décider de fermer un lieu pour une durée qu'il détermine, si des indices sérieux se présentent selon lesquels des activités illégales compromettant la sécurité et la tranquillité publiques et qui concernent la vente, la livraison ou la facilitation de la consommation de substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectante ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Wanneer de overtredingen zwaar zijn of herhaaldelijk voorkomen en de overeenkomstig §§ 1 tot 5 genomen maatregelen niet hebben geleid tot de stopzetting ervan, kan de Raad, na de overtreder gehoord te hebben, de volledige of gedeeltelijke schorsing bevelen van de exploitatie van het netwerk of van de levering van de telecommunicatiedienst of van de postactiviteit, alsook van de verkoop of het gebruik van alle betreffende diensten ...[+++]

« Lorsque les infractions sont graves ou répétées et que les mesures prises conformément aux §§ 1 à 5 n'ont pu y mettre fin, le Conseil peut, après avoir entendu le contrevenant, ordonner la suspension de tout ou partie de l'exploitation du réseau ou de la fourniture du service de télécommunications ou de l'activité postale ainsi que de la commercialisation ou de l'utilisation de tout service ou produit concerné».


B. overwegende dat internationale organisaties van tientallen migrantenvrouwen gehoord hebben dat mensenhandelaars hen herhaaldelijk verkracht hebben en dat zowel mannen als vrouwen in afwachting van het losgeld of zelfs na ontvangst van een afkoopsom op onmenselijke wijze behandeld zijn,

B. considérant que des douzaines de femmes migrantes ont indiqué à des organisations internationales que les trafiquants les avaient violées à de multiples reprises et que tant les hommes que les femmes avaient été soumis à des traitements inhumains en attendant que leur rançon soit payée et même après le paiement des rançons,


Wanneer de overtredingen zwaar zijn of herhaaldelijk voorkomen en de overeenkomstig § 1 en § 3 genomen maatregelen niet hebben geleid tot de stopzetting ervan, kan de Raad, na de overtreder gehoord te hebben, de volledige of gedeeltelijke stopzetting bevelen van de exploitatie van het netwerk of van de levering van de telecommunicatiedienst, alsook van de verkoop of het gebruik van alle betreffende diensten of producten».

Lorsque les infractions sont graves ou répétées et que les mesures prises conformément aux §§ 1 et 3 n'ont pu y remédier, le Conseil peut, après avoir entendu le contrevenant, ordonner la suspension de tout ou partie de l'exploitation du réseau ou de la fourniture du service de télécommunications ainsi que de la commercialisation ou de l'utilisation de tout service ou produit concerné».


« Art. 9 bis. - Onverminderd de bevoegdheden van de rechterlijke instanties en onverminderd het bepaalde in de artikelen 134ter en quater van de Nieuwe Gemeentewet, kan de burgemeester, na voorafgaand overleg met de gerechtelijke autoriteiten, indien ernstige aanwijzingen voorhanden zijn dat in een private doch voor het publiek toegankelijke plaats, herhaaldelijk illegale activiteiten plaatsvinden die betrekking hebben op de verkoop, de aflevering of het vergemakkelijken van het gebruik van giftstoffen, slaapmiddelen, verdovende midde ...[+++]

« Art. 9 bis. - Sous réserve des compétences des instances judiciaires et sans préjudice des articles 134ter et quater de la nouvelle loi communale, le bourgmestre peut, après concertation préalable avec les autorités judiciaires et après avoir entendu le responsable dans ses moyens de défense, décider de fermer un lieu pour une durée qu'il détermine, si des indices sérieux se présentent selon lesquels des activités illégales compromettant la sécurité et la tranquillité publiques et qui concernent la vente, la livraison ou la facilitation de la consommation de substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, psychotropes, désinfectante ...[+++]


2° in geval van bewuste en herhaaldelijke nalatigheden of in geval van fraude kan de minister overgaan tot het intrekken van de erkenning na eerst de kredietmaatschappij in kwestie te hebben gehoord.

2° en cas de négligences conscientes et répétitives ou en cas de fraude, le Ministre peut procéder au retrait de l'agrément après d'abord avoir entendu la société de crédit en question.


We hebben in het debat van vandaag over het Ierse voorzitterschap van de heer Poettering, die steeds weer op hetzelfde onderwerp terugkomt, herhaaldelijk de vraag gehoord: wie wordt de volgende voorzitter van de Commissie?

Au cours de la discussion d’aujourd’hui à propos de la présidence irlandaise, nous avons eu l’occasion d’entendre une fois de plus M. Poettering, qui revient toujours sur le même sujet, à savoir qui sera le prochain président de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : hebben herhaaldelijk gehoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben herhaaldelijk gehoord' ->

Date index: 2021-04-03
w