Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten

Traduction de «hebben hem ervan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Roelants du Vivier stelt vast dat de kwestie-Cyprus bijzonder complex is, maar zijn contacten met de lokale bevolking hebben hem ervan overtuigd dat een oplossing nu mogelijk is.

M. Roelants du Vivier constate que la question de Chypre est extrêmement complexe, mais les contacts qu'il a eus avec la population locale l'ont convaincu qu'une solution était désormais possible.


De heer Roelants du Vivier stelt vast dat de kwestie-Cyprus bijzonder complex is, maar zijn contacten met de lokale bevolking hebben hem ervan overtuigd dat een oplossing nu mogelijk is.

M. Roelants du Vivier constate que la question de Chypre est extrêmement complexe, mais les contacts qu'il a eus avec la population locale l'ont convaincu qu'une solution était désormais possible.


11. Indien een Staat op wiens grondgebied zich een persoon bevindt die ervan wordt verdacht dergelijke delicten te hebben gepleegd, moet hij de mogelijkheid hebben hem in hechtenis te nemen en gevangen te houden met het oog op de naleving van de wettelijke bepalingen, teneinde een voorlopige onderzoek in te stellen, zich in verbinding te stellen met de nationale Staat van betrokkene en te beslissen, indien daartoe grond bestaat, hetzij hem te vervolgen, dan wel hem uit te leveren aan de nationale Staat indien deze zelf passende vervolging wenst in te stellen (artikel 6).

11. Lorsqu'un État soupçonne un individu trouvé sous sa juridiction d'avoir commis de telles infractions, il doit avoir la possibilité de l'arrêter et de le maintenir en détention dans le respect du prescrit légal, afin de mener une enquête préliminaire, en informer l'État national de l'individu et décider, si les indices sont suffisants, soit de le poursuivre, soit éventuellement de l'extrader vers l'État national si celui-ci désire exercer lui-même les poursuites adéquates (article 6).


Doordat het ongeval zich altijd zal hebben voorgedaan in het gerechtelijke arrondissement van de rechtbank die het geschil onderzoekt, moet de rechter niet langer een beroep doen op de techniek van de rogatoire commissie, een zware procedure die hem ervan kan weerhouden een gerechtelijke plaatsopneming te verrichten.

L'accident étant nécessairement survenu dans l'arrondissement judiciaire du tribunal qui examine le litige, le juge ne devra plus recourir à la commission rogatoire ­ procédure fort lourde ­ qui dissuadait le magistrat de procéder à une descente sur les lieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat het ongeval zich altijd zal hebben voorgedaan in het gerechtelijke arrondissement van de rechtbank die het geschil onderzoekt, moet de rechter niet langer een beroep doen op de techniek van de rogatoire commissie, een zware procedure die hem ervan kan weerhouden een gerechtelijke plaatsopneming te verrichten.

L'accident étant nécessairement survenu dans l'arrondissement judiciaire du tribunal qui examine le litige, le juge ne devra plus recourir à la commission rogatoire ­ procédure fort lourde ­ qui dissuadait le magistrat de procéder à une descente sur les lieux.


Twee grote internationale onderzoeken (Ransom en Ransom II) met betrekking tot "police ransomware". Dit type malware blokkeert de computer van het slachtoffer en beschuldigt hem ervan illegale websites met kindermisbruikmateriaal te hebben bezocht of andere illegale activiteiten te hebben gepleegd.

deux grandes enquêtes internationales (Ransom et Ransom II) ont été menées à bien. Celles-ci portaient sur le «Police Ransomware», à savoir un type de logiciel malveillant qui bloque l'ordinateur de la victime et l'accuse d'avoir visité des sites illégaux contenant du matériel pédopornographique ou d’autres activités illégales.


4. De Raad vestigt de aandacht op de mogelijke betekenis in dit verband van de komende mededeling van de Commissie betreffende het communautaire waterbeleid en de mededeling van de Commissie van 29 mei 1995 over verstandig gebruik en behoud van wetlands. 5. Hij is van oordeel dat het door de Commissie in haar mededeling aangekondigde drie jaar durende demonstratieprogramma, waarin het benutten van kennis en de werking van de coördinatiemechanismen centraal staan, in belangrijke mate kan bijdragen tot het uitstippelen van een strategie voor het geïntegreerde beheer van de kustzones. 6. De Raad wijst erop dat, wil het begrip duurzame ontwikkeling worden opgenomen in het beleid inzake kustzones en wil het programma zo nuttig mogelijk zijn, in ...[+++]

Cette situation peut conduire à des retards dans la réalisation d'un développement durable. 4. Attire l'attention sur l'importance que peuvent constituer dans ce contexte la future communication de la Commission concernant la politique communautaire de l'eau et la communication de la Commission du 29 mai 1995 "concernant l'utilisation rationnelle et la conservation des zones humides". 5. Considère que le programme de démonstration d'une durée de 3 ans annoncé par la Commission dans sa communication, qui sera axé sur le rôle crucial de l'exploitation des connaissances et du fonctionnement des mécanismes de coordination, est de nature à apporter une contribution importante à l'établissement d'une stratégie de gestion intégrée des zones côtièr ...[+++]


Zij hebben de president ervan verzekerd dat er opnieuw kan worden samengewerkt in het kader van de Conventie van Lomé met een flexibele aanpak waardoor het mogelijk is rekening te houden met de behoeften en de specifieke situatie in Haïti. De heren DELORS EN MARIN hebben president ARISTIDE ervan verzekerd dat de Commissie hem ten volle zal steunen bij zijn terugkeer naar Haïti.

Ils ont assuré le Président de la reprise de la coopération dans le cadre de la Convention de Lomé, dans une mise en oeuvre flexible permettant de tenir compte des besoins et de la situation particulière en Haïti. MM. DELORS et MARIN ont assuré le Président ARISTIDE du soutien et de l'appui de la Commission lors de son retour en Haïti.


Doel is ervoor te zorgen dat elke persoon die ervan verdacht of beschuldigd wordt een strafbaar feit te hebben gepleegd, kosteloze en in een voor hem begrijpelijke taal gestelde informatie ontvangt betreffende enkele fundamentele procedurele rechten, alsook informatie over de tegen hem ingebrachte beschuldiging.

Elle a pour objet de veiller à ce que toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction pénale ou poursuivie à ce titre reçoive des informations concernant certains droit procéduraux fondamentaux, ainsi que des informations concernant l'accusation portée contre elle, à titre gracieux et dans une langue qu'elle comprend.


Doel is ervoor te zorgen dat eenieder die ervan verdacht of beschuldigd wordt een strafbaar feit te hebben gepleegd, kosteloze en in een voor hem begrijpelijke taal gestelde informatie ontvangt betreffende zijn fundamentele procedurele rechten, alsook informatie over de tegen hem ingebrachte beschuldiging; hiertoe behoort ook toegang tot de dossierstukken.

Son objectif est de veiller à ce que toute personne soupçonnée d'avoir commis une infraction pénale ou poursuivie à ce titre reçoive des informations sur ses droits procéduraux fondamentaux ainsi que sur les charges retenues contre elle, y compris l'accès aux pièces du dossier.




D'autres ont cherché : hebben hem ervan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben hem ervan' ->

Date index: 2022-02-28
w