Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben heel constructieve onderhandelingen » (Néerlandais → Français) :

We hebben heel constructieve onderhandelingen gevoerd over een open luchtvaartruimte, over de uitwisseling van passagiersgegevens, enzovoort, maar dit is erg contraproductief, want in wezen gaat het hier om de invoering van een nieuw soort visum.

Nous avons eu d’excellentes négociations par rapport à l’accord «ciel ouvert», à l’échange d’informations sur les passagers, etc., mais cela est très contreproductif parce qu’au fond, ce dont nous parlons concerne l’introduction d’un nouveau visa.


Zij wijst op het verschil tussen de hoorzittingen die in de bevoegde Kamercommissie hebben plaatsgevonden waar op een heel constructieve manier kritieken en bedenkingen werden geformuleerd, terwijl in de hoorzittingen in deze Senaatscommissie bijna louter destructieve kritiek werd gehoord.

Elle souligne la différence entre les auditions qui ont eu lieu au sein de la commission compétente de la Chambre, où ont été formulées de manière très constructive des critiques et des observations, et les auditions auxquelles a procédé la commission sénatoriale, qui n'ont donné lieu qu'à des critiques presque exclusivement destructrices.


Zij wijst op het verschil tussen de hoorzittingen die in de bevoegde Kamercommissie hebben plaatsgevonden waar op een heel constructieve manier kritieken en bedenkingen werden geformuleerd, terwijl in de hoorzittingen in deze Senaatscommissie bijna louter destructieve kritiek werd gehoord.

Elle souligne la différence entre les auditions qui ont eu lieu au sein de la commission compétente de la Chambre, où ont été formulées de manière très constructive des critiques et des observations, et les auditions auxquelles a procédé la commission sénatoriale, qui n'ont donné lieu qu'à des critiques presque exclusivement destructrices.


De onderhandelingen over dit stelsel hebben heel wat energie gevergd, gezien het grote aantal partners dat erbij betrokken is.

Les négociations relatives à ce système ont exigé une énergie considérable, compte tenu du nombre élevé de partenaires concernés.


De aanloop tot de ondertekening van het Akkoord verliep heel vlot; eigenlijke onderhandelingen met de Georgische delegatie, die het staatshoofd vergezelde, hebben niet plaatsgevonden, aangezien Georgië de voorgelegde B.L.E.U.-tekst zonder meer aanvaard heeft.

La procédure conduisant à la signature de l'Accord s'est déroulé très facilement; de véritables négociations avec la délégation géorgienne, qui accompagnait le chef de l'État, n'ont en fait pas eu lieu puisque la Géorgie a accepté tel quel le texte proposé par l'U.E.B.L.


Ik wil er tevens op wijzen, dat toen dit verslag werd aangenomen, mijn collega's van andere fracties zich heel constructieve houding hebben opgesteld.

Je tiens également à signaler que, lorsque ce rapport a été adopté, mes collègues des autres groupes politiques ont fait preuve d’une position très constructive.


Er hebben constructieve onderhandelingen plaatsgevonden tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Raad, en deze drie instellingen zijn er tijdens deze onderhandelingen in geslaagd om samen een aantal moeilijke kwesties op te lossen.

Des négociations constructives ont eu lieu entre le Parlement européen, la Commission et le Conseil, au cours desquelles les trois institutions ont réussi à résoudre, ensemble, un certain nombre de questions difficiles.


Ik betreur dan ook samen met mijn collega's schaduwrapporteurs, die ik bij dezen van harte wil danken voor de heel constructieve samenwerking in dit toch wel heel moeilijk en erg technisch dossier, dat we geen akkoord in tweede lezing hebben kunnen bereiken met de Raad.

Je regrette donc, à l’instar des rapporteurs fictifs - que je voudrais remercier chaleureusement pour leur coopération très constructive sur ce dossier très difficile et technique -, que nous ne soyons pas parvenus à un accord avec le Conseil en deuxième lecture.


- (EN) Om heel eerlijk te zijn: onze tijd raakt op. De twee takken van de begrotingsautoriteit van de Europese Unie - de Raad en het Parlement - weten heel goed dat ze nu meteen moeten beginnen met constructieve onderhandelingen als ze op tijd overeenstemming willen bereiken.

- (EN) Le fait est que le temps passe, et les deux autorités budgétaires de l’Union européenne - le Conseil et le Parlement - ont conscience que, pour parvenir à un accord en temps opportun, elles doivent entamer des négociations constructives sans délai.


Het hoeft dan ook niet te verwonderen dat de werkgevers bij monde van UNIZO-kopstuk Karel Van Eetvelt heftig hebben gereageerd en erop wijzen dat de minister door haar voorstel de constructieve houding van de werkgeversorganisatie tijdens het sociaal overleg wel heel erg op de proef stelt.

Il n'est dès lors pas étonnant que le patronat, par la voix de Karel Van Eetvelt, administrateur délégué de l'UNIZO, ait réagi vivement, soulignant que la proposition de la ministre malmène l'attitude constructive de l'organisation patronale à la concertation sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben heel constructieve onderhandelingen' ->

Date index: 2022-09-29
w