Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben grotendeels dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Richtlijnen 88/661/EEG, 89/361/EEG, 90/427/EEG, 91/174/EEG, 94/28/EG en 2009/157/EG hebben grotendeels dezelfde structuur en inhoud.

Les directives 88/661/CEE, 89/361/CEE, 90/427/CEE, 91/174/CEE, 94/28/CE et 2009/157/CE sont très similaires du point de vue de leur structure comme de leur contenu.


Patiëntenorganisaties hebben grotendeels dezelfde financieringsbronnen, maar hun aandeel verschilt naargelang het type vereniging.

Les organisations de patients ont globalement les mêmes sources de financement, mais leur quote-part varie en fonction du type d'association.


Patiëntenorganisaties hebben grotendeels dezelfde financieringsbronnen, maar hun aandeel verschilt naargelang het type vereniging.

Les organisations de patients ont globalement les mêmes sources de financement, mais leur quote-part varie en fonction du type d'association.


Slachtoffers van terrorisme hebben grotendeels dezelfde behoefte aan bescherming en steun als slachtoffers van andere ernstige geweldsmisdrijven.

Elles ont pour l'essentiel les mêmes besoins de protection et d'assistance que les victimes de tout autre acte criminel violent et grave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inhoud van iedere verpakking moet homogeen zijn en dus bestaan uit meloenen die zich grotendeels in hetzelfde ontwikkelings- en rijpheidsstadium bevinden en grotendeels dezelfde kleur hebben.

Le contenu de chaque colis doit être homogène et comporter des melons sensiblement de même état de développement et de maturité et sensiblement de même coloration.


Ongeacht hun oorsprong blijken natriumcyclamaat dat door de betrokken landen wordt vervaardigd en verkocht en natriumcyclamaat dat door de bedrijfstak van de Unie wordt vervaardigd en verkocht, met elkaar te concurreren; zij hebben namelijk dezelfde basiseigenschappen, zijn vanuit het oogpunt van de gebruiker grotendeels verwisselbaar en worden via dezelfde distributiekanalen verkocht.

Il a été constaté, indépendamment de leur origine, que le cyclamate de sodium produit/vendu par les pays concernés et celui produit/vendu par l’industrie de l’Union sont en concurrence étant donné qu’ils présentent les mêmes caractéristiques essentielles, sont en grande partie interchangeables du point de vue de l’utilisateur et sont distribués via les mêmes circuits de distribution.


6. benadrukt de noodzaak van nauwere samenwerking op alle niveaus om onnodige overlapping tussen de missies van de EU en de NAVO te voorkomen, aangezien beide organisaties in hetzelfde gebied opereren, dezelfde belangen hebben en grotendeels dezelfde Europese landen omvatten; benadrukt dat efficiëntie, harmonieuze samenwerking en een duidelijke afbakening van werkzaamheden en verantwoordelijkheden belangrijke voorwaarden voor de toekomst zijn;

6. souligne la nécessité d'une coopération plus étroite à tous les niveaux afin d'éviter tout doublon superflu entre les missions conduites par l'Union européenne et celles de l'OTAN, étant donné que les deux organisations opèrent dans la même zone, ont les mêmes intérêts et rassemblent globalement les mêmes pays européens; insiste sur le fait qu'une coopération efficace et harmonieuse ainsi qu'une répartition claire des tâches et des responsabilités constitueront d'importantes conditions pour l'avenir;


De verticale beperkingen binnen elke categorie hebben grotendeels dezelfde negatieve effecten op de concurrentie.

Les restrictions verticales à l'intérieur de chacune de ces catégories semblent produire des effets négatifs très proches sur la concurrence.


Beleidsinitiatieven op het terrein van de werkgelegenheidsstrategie hebben grotendeels te maken met dezelfde problemen als op het terrein van sociale integratie: prestaties op het gebied van groei van de werkgelegenheid en de beroepsbevolking staan namelijk in nauw verband met economische en demografische ontwikkelingen. Toch is het gebruik van resultaatindicatoren (en doelen) meer ingeburgerd en kan beschikken over een omvangrijke theoretische onderbouwing.

Les initiatives politiques dans le domaine de la stratégie de l'emploi sont confrontées, en gros, au même problème que dans le domaine de l'insertion sociale: notamment, la performance en termes d'emploi et d'augmentation de la population au travail est très liée à l'économie et à l'évolution démographique. L'utilisation d'indicateurs de résultats (et d'objectifs) est donc plus assurée et il existe un large éventail de bases théoriques en appui.


Beleidsinitiatieven op het terrein van de werkgelegenheidsstrategie hebben grotendeels te maken met dezelfde problemen als op het terrein van sociale integratie: prestaties op het gebied van groei van de werkgelegenheid en de beroepsbevolking staan namelijk in nauw verband met economische en demografische ontwikkelingen. Toch is het gebruik van resultaatindicatoren (en doelen) meer ingeburgerd en kan beschikken over een omvangrijke theoretische onderbouwing.

Les initiatives politiques dans le domaine de la stratégie de l'emploi sont confrontées, en gros, au même problème que dans le domaine de l'insertion sociale: notamment, la performance en termes d'emploi et d'augmentation de la population au travail est très liée à l'économie et à l'évolution démographique. L'utilisation d'indicateurs de résultats (et d'objectifs) est donc plus assurée et il existe un large éventail de bases théoriques en appui.




Anderen hebben gezocht naar : hebben grotendeels dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben grotendeels dezelfde' ->

Date index: 2023-10-07
w