Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gezegd echt " (Nederlands → Frans) :

Anderen vóór u hebben gezegd dat er geen echte verzoeken om euthanasie worden geformuleerd.

D'autres avant vous ont affirmé qu'il n'y avait pas de véritables demandes d'euthanasie.


Ik hoop dus dat dit beleid, zoals sommigen hebben gezegd, echt door u wordt gesteund.

Par conséquent, j’aurais espéré que cette politique, comme certains d’entre vous l’ont dit, bénéficient réellement de votre soutien à tous.


In vergelijking met de voorstellen die we op 10 maart hebben bekeken, vind ik deze nota eerlijk gezegd niet echt een stap vooruit.

Par rapport aux propositions examinées le 10 mars, cette note me paraît être un recul.


Sommige sociale partners hebben zelfs gezegd dat ze niet echt klaar zijn voor volledige gelijkheid in de beheersorganen.

Certains partenaires sociaux ont même dit qu'ils n'étaient pas vraiment prêts à une égalité totale dans les organes de gestion.


De evaluaties waarin dit ontwerp voorziet zijn strijdig met de Grondwet (en het zal relatief makkelijk zijn er beroep tegen in te stellen) en hebben, zoals gezegd, geen echt praktisch nut.

Les évaluations prévues dans le projet sont contraires à la constitution (et feront d'ailleurs l'objet de recours relativement évidents) et n'ont, comme nous le savons tous, pas de portée pratique significative.


In vergelijking met de voorstellen die we op 10 maart hebben bekeken, vind ik deze nota eerlijk gezegd niet echt een stap vooruit.

Par rapport aux propositions examinées le 10 mars, cette note me paraît être un recul.


Mijn laatste twee minuten zou ik graag willen gebruiken voor enkele woorden van dank, die op hun plaats zijn: allereerst dank ik alle collega's die vandaag het woord hebben gevoerd, met name degenen die hebben gezegd de tekst te zullen steunen. Voor degenen die er niet voor zullen stemmen: het is geloof ik niet echt een belediging om in dezelfde categorie als de heer Cameron te worden geschaard.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


Ze pakken de essentiële kwesties aan, namelijk de Europese Unie echte invloed geven op het economische beleid door voldoende gecoördineerd fiscaal toezicht en de macro-economische onevenwichtigheden aanpakken, om zo, zoals we al zo vaak hebben gezegd, een echte economische Unie tot stand te brengen in Europa.

Elles s’attaquent aux questions fondamentales afin de donner à l’Union européenne une influence réelle dans la politique économique via une surveillance fiscale coordonnée adéquate et afin de corriger les déséquilibres macroéconomiques. L’objectif, comme nous l’avons dit très souvent, est à présent de créer une véritable union économique en Europe.


Ik heb niet gezegd dat de Raad nooit een debat wil voeren over de begroting, maar ik heb echt de indruk dat het om een debat gaat op lange termijn en daarvoor wachten we, zoals sommigen hebben gezegd, op het document van de Commissie over de begrotingsherziening.

Je n’ai pas dit que le Conseil voulait, à jamais, refuser tout débat budgétaire, mais j’ai vraiment le sentiment qu’il s’agit d’un débat à long terme, pour lequel nous attendons - certains l’ont rappelé - le document de la Commission sur la budget review.


Zoals ook werd gezegd, hebben we echte verlagingen van de landbouwtarieven voorgesteld, maar die moeten worden beantwoord met echte verlagingen van de industriële tarieven en liberalisering van de handel in diensten.

Ainsi que cela a été mentionné, nous avons proposé des diminutions concrètes des droits de douane agricoles, mais elles doivent trouver en écho des diminutions concrètes des droits de douane industriels et une libéralisation des services.




Anderen hebben gezocht naar : vóór u hebben     hebben gezegd     geen echte     zoals sommigen hebben     sommigen hebben gezegd     hebben gezegd echt     maart hebben     nota eerlijk gezegd     gezegd niet echt     sociale partners hebben     hebben zelfs gezegd     niet echt     stellen en hebben     zoals gezegd     geen echt     woord hebben     vaak hebben     vaak hebben gezegd     europese unie echte     heb niet gezegd     heb echt     gezegd hebben     gezegd     hebben we echte     hebben gezegd echt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gezegd echt' ->

Date index: 2025-02-13
w