Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Schizofrene reactie

Traduction de «hebben gewijzigd toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofrenif ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(272) Toen dat belangrijke probleem aan de gemachtigden van de minister is voorgelegd, hebben ze beaamd dat de tekst in het licht van die moeilijkheid moet worden gewijzigd.

(272) Interpellés sur cette importante question, les représentants du ministre ont admis que, vu cette difficulté, il sera nécessaire de modifier le texte.


Het hoofdstuk „Verband” werd gewijzigd, niet alleen om rekening te houden met technische ontwikkelingen die zich sedert 1999, toen de BGA „Mâche nantaise” werd geregistreerd, hebben voorgedaan maar ook om het product nog meer in de kijker te zetten. Daarbij wordt gewezen op de faam die het heeft verworven dankzij bepaalde teeltpraktijken zoals het gebruik van zand met een granulometrie die specifiek is voor de productie van de „Mâc ...[+++]

Le lien à l’origine a été modifié afin d’insérer les évolutions techniques, apparues depuis l’enregistrement de l’IGP «Mâche nantaise» en 1999, mais également de conforter la réputation du produit grâce à la notoriété acquise par certaines pratiques comme l’utilisation de sable d’une granulométrie spécifique pour la production de «Mâche nantaise».


Ten aanzien van de wijzigingen in het bedrag van de belasting na het jaar 2000 stellen de Franse autoriteiten dat zij het percentage en de grondslag van de belasting op aankoop van vlees op 1 januari 2001 hebben gewijzigd toen deze bij de algemene begroting van de staat werd ondergebracht.

S’agissant de l’évolution du montant de la taxe après l’année 2000, les autorités françaises indiquent qu’elles ont procédé à des modifications des taux et de l’assiette de la taxe sur les achats de viande au 1er janvier 2001 lors de son affectation au budget général de l’État.


Dit is iets dat toen is besloten en dat in geen geval zal worden gewijzigd door de tekst die we morgen goedkeuren. Sterker nog: zonder dat Almadén daarin bij naam wordt genoemd, betekent het consensusamendement van de fracties – dat ook de steun van de Raad en de Commissie lijkt hebben – dat de eerdere toezeggingen volledig van kracht blijven.

Ceci a fait l’objet d’une décision antérieure et ne sera modifié en rien par le texte que nous adopterons demain. Au contraire, sans mentionner explicitement Almadén, l’amendement consensuel élaboré par les groupes parlementaires et qui semble également bénéficier du soutien du Conseil signifie que les engagements antérieurs restent d’application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. wijst er op dat de secretaris-generaal van het CvdR toen hij van deze zaak in kennis werd gesteld een striktere interpretatie van de desbetreffende voorschriften van het recentelijk gewijzigde Statuut heeft vastgesteld en heeft opgedragen om ten onrechte uitbetaald geachte bedragen terug te vorderen; wijst er op dat enkele ambtenaren die bedragen hebben moeten terugbetalen de interpretatie van de secretaris-generaal van het Cvd ...[+++]

7. constate que le secrétaire général du CdR, dès qu'il a été informé de la question, a adopté une interprétation restrictive des dispositions afférentes du statut modifié récemment et ordonné le recouvrement de tout montant considéré comme indûment payé; constate que certains des fonctionnaires qui ont dû rembourser contestent l'interprétation du secrétaire général et ont saisi la Cour de justice de la question;


7. wijst er op dat de secretaris-generaal van het CvdR toen hij van deze zaak in kennis werd gesteld een striktere interpretatie van de desbetreffende voorschriften van het recentelijk gewijzigde Statuut heeft vastgesteld en heeft opgedragen om ten onrechte uitbetaald geachte bedragen terug te vorderen; wijst er op dat enkele ambtenaren die bedragen hebben moeten terugbetalen de interpretatie van de secretaris-generaal van het Cvd ...[+++]

7. constate que le secrétaire général du CdR, dès qu'il a été informé de la question, a adopté une interprétation restrictive des dispositions afférentes du statut modifié récemment et ordonné le recouvrement de tout montant considéré comme indûment payé; constate que certains des fonctionnaires qui ont dû rembourser contestent l'interprétation du secrétaire général et ont saisi la Cour de justice de la question;


7. wijst er op dat de secretaris-generaal van het CvdR toen hij van deze zaak in kennis werd gesteld een striktere interpretatie van de desbetreffende voorschriften van het recentelijk gewijzigde Statuut heeft vastgesteld en heeft opgedragen om ten onrechte uitbetaald geachte bedragen terug te vorderen; wijst er op dat enkele ambtenaren die bedragen hebben moeten terugbetalen de interpretatie van de secretaris-generaal van het Cvd ...[+++]

7. constate que le secrétaire général du CdR, dès qu'il a été informé de la question, a adopté une interprétation restrictive des dispositions afférentes du statut modifié récemment et ordonné le recouvrement de tout montant considéré comme indûment payé; constate que certains des fonctionnaires qui ont dû rembourser contestent l'interprétation du secrétaire général et ont saisi la Cour de justice de la question;


Ook hier kan ik niet voorbijgaan aan hetgeen wij in ons Verdrag hebben opgenomen, toen dit in Amsterdam gewijzigd werd.

Je ne peux pas, là non plus, oublier ce que nous avons intégré dans notre Traité au moment de sa modification à Amsterdam.


Indien er juridische gronden waren om de wetgeving aan te passen, waarom gebeurde dat dan niet toen we net een maand geleden in Kamer en Senaat de kieswet hebben gewijzigd?

S'il y a des raisons juridiques de modifier la législation, pourquoi cela n'a-t-il pas été fait lorsque, il y a tout juste un mois, la Chambre et le Sénat ont apporté des changements à la loi électorale ?


Ik wil eraan toevoegen dat de auteurs, toen zij hun tekst door middel van artikel 161 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de begrotingsvoorstellen 1979-1980 in de wet op de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen invoegden, hebben toegelicht dat de tekst zo was gewijzigd dat alle gepensioneerden bijdragen zouden betalen op al hun wettelijke en bovenwettelijke pensioenen ¬Parl. St., Kamer, 323 (1979-1980), nr. 47, blz. XLI|.

J'ajouterai que les auteurs de ce texte lorsqu'ils l'introduisirent dans la législation sur l'assurance soins de santé et indemnités, au moyen de l'article 161 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires 1979-1980, précisèrent que le texte avait été modifié afin que tous les pensionnés soient amenés à cotiser sur l'ensemble de leurs pensions légales et extra-légales ¬Doc. parl., Chambre, 323 (1979-1980), no 47, p. XLI|.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gewijzigd toen' ->

Date index: 2021-12-06
w