Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "hebben gevonden nadat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In een gedeelte van het Stuivenbergcomplex zou een forensisch psychiatrisch centrum voor 120 personen komen, vanzelfsprekend nadat de betrokken ziekenhuisvleugels een ander onderkomen zullen gevonden hebben.

2. Un centre psychiatrique légal de 120 places devrait être installé dans une partie du site de l'hôpital du Stuivenberg, après bien-entendu que les ailes concernées de l'hôpital auront trouvé un autre toit.


Ik denk dat we een goede oplossing hebben gevonden, voor zowel de beschermingstarieven of “eurotarieven”, die automatisch drie maanden nadat de verordening van kracht is geworden, gelden voor alle gebruikers, waardoor ze vrij zijn om te kiezen voor tarieven die wellicht voordeliger voor ze zijn.

Je crois que nous avons trouvé une solution positive en faisant en sorte que les tarifs protecteurs, ou «eurotarifs», soient appliqués automatiquement à tous les utilisateurs trois mois après l’entrée en vigueur du règlement, laissant ainsi aux utilisateurs la possibilité de choisir les tarifs qu’ils estiment les plus adaptés à leur situation.


Ik denk dat we een goede oplossing hebben gevonden, voor zowel de beschermingstarieven of “eurotarieven”, die automatisch drie maanden nadat de verordening van kracht is geworden, gelden voor alle gebruikers, waardoor ze vrij zijn om te kiezen voor tarieven die wellicht voordeliger voor ze zijn.

Je crois que nous avons trouvé une solution positive en faisant en sorte que les tarifs protecteurs, ou «eurotarifs», soient appliqués automatiquement à tous les utilisateurs trois mois après l’entrée en vigueur du règlement, laissant ainsi aux utilisateurs la possibilité de choisir les tarifs qu’ils estiment les plus adaptés à leur situation.


2. In een gedeelte van het Stuivenbergcomplex zou een forensisch psychiatrisch centrum voor 120 personen komen, vanzelfsprekend nadat de betrokken ziekenhuisvleugels een ander onderkomen zullen gevonden hebben.

2. Un centre psychiatrique légal de 120 places devrait être installé dans une partie du site de l'hôpital du Stuivenberg, après bien-entendu que les ailes concernées de l'hôpital auront trouvé un autre toit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zij vooreerst op gewezen dat de onderhandelingen over deze nieuwe overeenkomst plaats hebben gevonden nadat Mauretanië in januari de bestaande overeenkomst had beëindigd, terwijl ze eigenlijk pas op 31 juli zou aflopen. Mauretanië heeft zo kunnen profiteren van een aanvullend protocol dat voorzag in een extra financiële bijdrage van 7,26 miljoen ecu voor nieuwe visserijquota's voor de periode van 15 november t/m 31 juli 1996.

Notons que ce nouvel accord a été négocié après que la Mauritanie eût dénoncé l'accord existant en janvier 1996 (qui est resté en vigueur jusqu'au 31 juillet 1996), lequel avait bénéficié d'un protocole additionnel fixant à 7,26 millions d'écus le montant de la compensation financière complémentaire pour l'augmentation des possibilités de pêche durant la période du 15 novembre 1995 au 31 juillet 1996.


4. De lidstaten mogen de materiële opvangvoorzieningen drie maanden nadat de asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden zijn toegelaten tot de arbeidsmarkt en werk gevonden hebben , beperken of intrekken.

4. Les États membres peuvent limiter ou retirer le bénéfice des conditions d'accueil matérielles trois mois après avoir donné accès au marché du travail aux demandeurs d'asile et aux membres de leur famille qui les accompagnent et après qu'ils ont obtenu un emploi sûr .


4. De lidstaten mogen de materiële opvangvoorzieningen drie maanden nadat de asielzoekers en de hen vergezellende gezinsleden zijn toegelaten tot de arbeidsmarkt en werk gevonden hebben, beperken of intrekken.

4. Les États membres peuvent limiter ou retirer le bénéfice des conditions d'accueil matérielles trois mois après avoir donné accès au marché du travail aux demandeurs d'asile et aux membres de leur famille qui les accompagnent et après qu'ils ont obtenu un emploi sûr.


(24) Nadat zij het verzoek om inlichtingen uit hoofde van artikel 11 hadden ontvangen, hebben verscheidene ondernemingen zich tot de Commissie gewend, waarbij in algemene bewoordingen werd toegegeven dat zij hadden deelgenomen aan ernstige inbreuken op artikel 85 van het Verdrag; de ondernemingen gaven te kennen dat zij voornemens waren om volledig mee te werken aan het onderzoek en dat zij met betrekking tot de inbreuken ook inlichtingen zouden verschaffen buiten het kader van de verzoeken om inlichtingen uit hoofde van artikel 11 (die verzoeken waren v ...[+++]

(24) Après avoir reçu les demandes de renseignements adressées en vertu de l'article 11, plusieurs de ces entreprises ont contacté la Commission et reconnu, dans des termes généraux, avoir participé à des violations graves de l'article 85 du traité, en l'informant de leur intention de coopérer totalement à l'enquête et de lui fournir les renseignements relatifs aux infractions, y compris des renseignements qui n'étaient pas réclamés dans les demandes faites en vertu de l'article 11 (dont chacune se limitait presque exclusivement aux documents trouvés en possession du producteur concerné).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     hebben gevonden nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gevonden nadat' ->

Date index: 2024-05-02
w