Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het genot van een pensioen worden gesteld
Recht hebben op pensioen

Vertaling van "hebben gesteld plenaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité


in het genot van een pensioen worden gesteld | recht hebben op pensioen

être admis au bénéfice d'une pension | obtenir le droit à une pension


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekening onder deze overeenkomst gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd door nieuwe feiten.

2. Le rapport proposé ne peut pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des éléments nouveaux ne le justifient exceptionnellement.


Daarna hebben de experts van het plenaire CEDAW-Comité de Belgische delegatie diverse vragen gesteld.

Ensuite, les experts du Comité CEDAW plénier ont adressé plusieurs questions à la délégation belge.


2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd door nieuwe feiten.

2. Le rapport proposé ne doit pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des faits nouveaux ne le justifient exceptionnellement.


2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd door nieuwe feiten.

2. Le rapport proposé ne doit pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des faits nouveaux ne le justifient exceptionnellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De andere instellingen hebben zich, zoals mevrouw Berès zei, totaal niet bereid getoond tot loyale samenwerking maar hebben in plaats daarvan alles in het werk gesteld om de zeer duidelijke aanbeveling van de Commissie werkgelegenheid aan de plenaire vergadering – afwijzing van het voorstel van de Commissie – te ondermijnen.

Comme l’a dit M Berès, les autres institutions n’ont pas montré la moindre coopération loyale, au contraire elles ont fait tout leur possible pour balayer la recommandation très claire de la commission de l’emploi en plénière: le rejet de la proposition de la Commission.


2. Het voorgestelde verslag mag geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds aan de orde zijn gesteld in verslagen die in de voorgaande periode van twaalf maanden ter plenaire vergadering zijn aangenomen, tenzij zulks bij uitzondering kan worden gerechtvaardigd door nieuwe feiten.

2. Le rapport proposé ne doit pas traiter de sujets ayant déjà fait l'objet d'un rapport adopté en plénière dans les douze derniers mois, à moins que des faits nouveaux ne le justifient exceptionnellement.


In mijn antwoord van 5 februari 2009 op de samengevoegde vragen die zijn collega's, de heren Dirk Van der Maelen en Guy Coëme, over hetzelfde onderwerp hebben gesteld (plenaire vergadering 5 februari 2009, Kamer 3de zitting van de 52ste zittingsperiode), heb ik reeds bevestigd dat ik achter het voorstel van richtlijn sta dat de heer Kovàcs begin februari met betrekking tot de administratieve samenwerking op het gebied van belastingen heeft gedaan.

J'ai déjà confirmé, dans ma réponse du 5 février 2009 aux questions jointes de vos collègues Messieurs Dirk Van der Maelen et Guy Coëme portant sur le même sujet (séance plénière 5 février 2009, Chambre 3ème session de la 52ème législature), que je soutiens la proposition de directive faite par Monsieur Kovács au début du mois de février concernant la coopération administrative dans le domaine fiscal.


Zowel in de commissie als in de plenaire vergadering hebben de minister en collega's gesteld dat het aantal aanhoudingen door die verlenging drastisch zou kunnen worden verminderd.

Tant en commission qu'en séance plénière, le ministre et nos collègues ont affirmé que le nombre d'arrestations pourrait diminuer de manière radicale grâce à cette prolongation.


1. Zoals ik in juli 1998 in mijn antwoord op de mondelinge vraag van de heer Vandeurzen reeds heb gesteld, ben ik geen voorstander van projecten die tot doel hebben heroïne te verstrekken aan drugsverslaafden (Handelingen, Kamer, 1997-1998, plenaire vergadering, 16 juli 1998, nr. 266, blz. 9376).

1. Comme je l'ai déjà précisé en juillet 1998 dans le cadre de ma réponse à la question orale de M. Vandeurzen, je ne suis pas favorable à des projets de distribution d'héroïne à des toxicomanes (Annales, Chambre, 1997-1998, séance plénière, 16 juillet 1998, no 266, p. 9376).


Als de beslissing werd genomen op grond van artikel 69.2, d), namelijk over vragen die betrekking hebben op een aanhangige rechtsvordering, dan vraag ik me af waarom de heer Laeremans van het Vlaams Belang in de plenaire vergadering van 23 mei 2013 een mondelinge vraag heeft mogen stellen die hij letterlijk heeft ingeleid als volgt: " Gisteren raakte bekend dat de Hoge Raad voor de Justitie is overgegaan tot de schorsing van een van zijn leden omdat betrokkene in verdenking is gesteld ...[+++]

Comme la décision a été prise en vertu de l'article 69, §2, d), à savoir parce qu'elle avait trait à une procédure judiciaire en suspens, je m'interroge sur la raison pour laquelle M. Laeremans du Vlaams Belang a pu poser, en séance plénière le 23 mai 2013, une question orale dont il avait justifié le dépôt ainsi : « Hier on a appris que le Conseil supérieur de la Justice avait décidé la suspension de l'un de ses membres parce que l'intéressée était sous le coup d'une inculpation».




Anderen hebben gezocht naar : recht hebben op pensioen     hebben gesteld plenaire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gesteld plenaire' ->

Date index: 2023-02-03
w