Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn

Traduction de «hebben gesteld binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

statuer dans le délai indiqué


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekening onder deze overeenkomst gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een aanvrage ingevolge artikel 3 of een verzoekschrift ingevolge de artikelen 7, 10 tot en met 14, 17 en 18 kan niet geheel of ten dele door een bureau worden afgewezen zonder de deposant of de verzoeker, naar gelang het geval, in de gelegenheid te hebben gesteld binnen een redelijke termijn commentaar te leveren op de voorgenomen afwijzing.

Une demande selon l'article 3 ou une requête présentée en vertu des articles 7, 10 à 14, 17 et 18 ne peut donner lieu, entièrement ou partiellement, à un refus de la part d'un office sans qu'ait été donnée au déposant ou au requérant, selon le cas, la possibilité de présenter, dans un délai raisonnable, des observations sur le refus envisagé.


Een aanvrage of een verzoekschrift ingediend krachtens de artikelen 10 tot en met 13 kan niet, geheel of ten dele door een bureau worden afgewezen zonder de deposant of de verzoeker, naar gelang het geval, in de gelegenheid te hebben gesteld binnen een redelijke termijn commentaar te leveren op de voorgenomen afwijzing.

Une demande ou une requête déposée en vertu des articles 10 à 13 ne peut donner lieu, entièrement ou partiellement, à un refus de la part d'un office sans qu'ait été donnée au déposant ou au requérant, selon le cas, la possibilité de présenter dans un délai raisonnable des observations sur le refus envisagé.


Een aanvrage ingevolge artikel 3 of een verzoekschrift ingevolge de artikelen 7, 10 tot en met 14, 17 en 18 kan niet geheel of ten dele door een bureau worden afgewezen zonder de deposant of de verzoeker, naar gelang het geval, in de gelegenheid te hebben gesteld binnen een redelijke termijn commentaar te leveren op de voorgenomen afwijzing.

Une demande selon l'article 3 ou une requête présentée en vertu des articles 7, 10 à 14, 17 et 18 ne peut donner lieu, entièrement ou partiellement, à un refus de la part d'un office sans qu'ait été donnée au déposant ou au requérant, selon le cas, la possibilité de présenter, dans un délai raisonnable, des observations sur le refus envisagé.


Art. 49. § 1. Binnen zes maanden na de samenvoegingsdatum stelt de raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW een nieuwe financieel beheerder aan onder : 1° de financieel beheerders van de samengevoegde OCMW's die zich na een interne oproep kandidaat hebben gesteld; 2° de financieel beheerders van de samengevoegde gemeenten die zich na een oproep kandidaat hebben gesteld.

Art. 49. § 1. Dans les six mois après la date de la fusion, le conseil d'aide sociale du nouveau CPAS désigne un nouveau gestionnaire financier parmi : 1° les gestionnaires financiers des CPAS fusionnés qui se sont portés candidats après un appel interne aux candidatures ; 2° les gestionnaires financiers des communes fusionnées qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 46. Binnen zes maanden na de samenvoegingsdatum stelt de raad voor maatschappelijk welzijn van het nieuwe OCMW een nieuwe secretaris aan onder : 1° de secretarissen van de samengevoegde OCMW's die zich na een oproep kandidaat hebben gesteld; 2° de gemeentesecretarissen van de samengevoegde gemeenten die zich na een oproep kandidaat hebben gesteld.

Art. 46. Dans les six mois après la date de la fusion, le conseil d'aide sociale du nouveau CPAS désigne un nouveau secrétaire parmi : 1° les secrétaires des CPAS fusionnés qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures ; 2° les secrétaires communaux des communes fusionnées qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures.


Art. 23. Binnen zes maanden na de samenvoegingsdatum stelt de gemeenteraad van de nieuwe gemeente een nieuwe financieel beheerder aan onder : 1° de financieel beheerders van de samengevoegde gemeenten die zich na een oproep kandidaat hebben gesteld; 2° de financieel beheerders van de samengevoegde OCMW's die zich na een oproep kandidaat hebben gesteld.

Art. 23. Dans les six mois après la date de la fusion, le conseil communal de la nouvelle commune désigne un nouveau gestionnaire financier parmi : 1° les gestionnaires financiers des communes fusionnées qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures ; 2° les gestionnaires financiers des CPAS fusionnés qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures.


Art. 20. Binnen zes maanden na de samenvoegingsdatum stelt de gemeenteraad van de nieuwe gemeente een nieuwe gemeentesecretaris aan onder : 1° de gemeentesecretarissen van de samengevoegde gemeenten die zich na een oproep kandidaat hebben gesteld; 2° de secretarissen van de samengevoegde OCMW's die zich na een oproep kandidaat hebben gesteld.

Art. 20. Dans les six mois après la date de fusion, le conseil communal de la nouvelle commune désigne un nouveau secrétaire communal parmi : 1° les secrétaires communaux des communes fusionnées qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures ; 2° les secrétaires des CPAS fusionnés qui se sont portés candidats après un appel aux candidatures.


Daarbij worden de personeelsleden, voor het schooljaar 2015-2016, geacht hun kandidatuur te hebben gesteld in de vorm en binnen de termijn bepaald in dezelfde artikelen 23 en 31 van het voormelde decreet van 10 maart 2006".

Dans ce cadre, pour l'année scolaire 2015-2016, les membres du personnel sont réputés avoir introduit leur candidature dans les formes et délais prescrits aux mêmes articles 23 et 31 du décret du 10 mars 2006 précité».


Na advies van de Brusselse Hoofdstedelijke regering, duidt de Koning, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, op basis van de vestigings- en infrastructuurmogelijkheden, evenals van de sociale impact van de vestiging van een kansspelinrichting klasse I, de gemeente aan binnen de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest die zich daarvoor kandidaat hebben gesteld en dit bij een ter post aangetekende brief gericht aan de minister van Justitie, binnen drie maanden na de inwerkingtre ...[+++]

Après avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et sur base des possibilités d'implantation et d'infrastructure ainsi que sur base de l'impact social de l'implantation d'un établissement de jeux de hasard de classe I, le Roi désigne, dans un arrêté délibéré en Conseil des ministres, la commune parmi les communes de la Région de Bruxelles-Capitale qui ont posé leur candidature par lettre recommandée à la poste adressée au ministre de la Justice dans les trois mois à compter de l'entrée en vigueur de la présente loi.


Na advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, duidt de Koning, bij een in de Ministerraad overlegd besluit, op basis van de vestigingsen infrastructuurmogelijkheden, evenals van het sociaal impact van de vestiging van een kansspelinrichting klasse I, de gemeente aan binnen de gemeenten van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest die zich daarvoor kandidaat hebben gesteld en dit bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de minister van Justitie, binnen de drie maanden na de inwerki ...[+++]

Après avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et sur base des possibilités d'implantation et d'infrastructure ainsi que sur base de l'impact social de l'implantation d'un établissement de jeux de hasard de classe I, le Roi désigne, dans un arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la commune parmi les communes de la Région de Bruxelles-Capitale qui ont posé leur candidature par lettre recommandée à la poste adressée au ministre de la Justice dans les trois mois à compter de l'entrée en vigueur de la présente loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gesteld binnen' ->

Date index: 2023-05-24
w