Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geroepen opdat » (Néerlandais → Français) :

Dit is slechts een voorbeeld, maar zoals u weet kan het Europees aanhoudingsbevel enkel worden toegepast op één categorie van misdaden, namelijk de ernstige strafbare feiten. Het geeft aan dat de lidstaten, waar ik een beroep op doe, bereid moeten zijn om hun nationale strafwetgevingen zodanig aan te passen dat dit soort misdrijven eindelijk ernstige strafbare feiten worden genoemd, wat thans in sommige lidstaten gebeurt. Zodoende verkrijgt de Europese samenwerking instrumenten die we ten slotte in het leven hebben geroepen opdat ze worden gebruikt.

Ce n'est qu'un exemple, mais comme vous le savez, le mandat d'arrêt européen s'applique à une catégorie de délits, aux crimes graves uniquement, et montre que les États membres, auxquels je fais appel, ont la volonté de renforcer les lois pénales nationales de sorte que de tels délits puissent finalement être définis, comme c'est déjà le cas dans certains États membres, comme de véritables crimes graves, permettant aux instruments de coopération européens que nous avons mis sur pied de fonctionner enfin.


Daarnaast wil ik er graag op wijzen dat wij, samen met mijn collega, de heer Almunia, dit garantie-instrument in het leven hebben geroepen opdat – zoals u zojuist al zei – alleen in bepaalde gevallen een beroep kan worden gedaan op een publiek-privaat partnerschap.

Je tiens aussi à préciser que nous avons, avec mon collègue Almunia, créé cet outil de garantie, qui permettra, comme vous l’avez évoqué tout à l’heure, dans certains cas seulement, de faire appel à un partenariat public-privé.


Als Europees Parlement hebben wij niet alleen de plicht te eisen dat volledig licht op deze zaak wordt geworpen maar moeten wij ook de onderzoeken ernaar op de voet volgen en druk uitoefenen, opdat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan schendingen van het internationaal humanitair recht ter verantwoording worden geroepen.

En tant que Parlement européen, nous avons l’obligation de demander que toute la lumière soit faite sur cette question, de surveiller de près les enquêtes, et de faire pression pour déterminer les responsabilités en cas de violation du droit humanitaire international.


De commissieleden hebben een geest van permanente hervorming in het leven geroepen, opdat wij ons voortdurend aan de snelle evolutie kunnen aanpassen (Applaus)

Les membres de la commission ont veillé à créer un esprit de réforme permanent qui permette de s'adapter au temps qui court (Applaudissements)


Dr. FISCHLER verklaarde dat de dierenbeschermingsorganisaties alle gegevens over deze onwettige praktijken waarover zij beschikten aan de Griekse autoriteiten moesten meedelen, opdat degenen die er schuld aan hebben, ter verantwoording kunnen worden geroepen.

Les organisations de protection des animaux ont déclaré que M. Fischler devait fournir toutes les informations dont il dispose sur les pratiques illégales des autorités grecques, de manière à ce que les responsables répondent de leurs actes inacceptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geroepen opdat' ->

Date index: 2021-01-30
w