Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben genomen tijdens verscheidene » (Néerlandais → Français) :

­ De beslissing tot publicatie is geen individuele keuze van de conclusienemer omdat alle politieke strekkingen in de Raad hun goedkeuring hebben verleend, na van de inhoud kennis te hebben genomen tijdens verscheidene vergaderingen waarop er nooit naar de nieuwe wet is verwezen;

­ La décision de publication n'est nullement un choix individuel du concluant puisque toutes les forces politiques qui siègent au Conseil ont donné leur accord après avoir pris connaissance du contenu lors de plusieurs réunions au cours desquelles à aucun moment la nouvelle loi ne fut évoquée;


1. is verheugd dat de toetredingsgesprekken op 21 januari 2014 een formele aanvang hebben genomen tijdens de eerste EU-Servië-IGC en dat de Servische regering veel bereidheid en betrokkenheid heeft getoond tijdens de screening van het EU-acquis;

1. salue l'ouverture officielle des négociations d'adhésion le 21 janvier 2014, lors de la première conférence intergouvernementale entre l'Union européenne et la Serbie,


1. is verheugd dat de toetredingsgesprekken op 21 januari 2014 een formele aanvang hebben genomen tijdens de eerste EU-Servië-IGC en dat de Servische regering veel bereidheid en betrokkenheid heeft getoond tijdens de screening van het EU-acquis;

1. salue l'ouverture officielle des négociations d'adhésion le 21 janvier 2014, lors de la première conférence intergouvernementale entre l'Union européenne et la Serbie,


Een probleempunt kan het engagement van de industrie worden, die zij hebben genomen tijdens de laatste ESA-Raad, om 10 tot 12 % te besparen op de productiekosten.

Un point qui pourrait devenir problématique est l'engagement que l'industrie a pris au cours du dernier Conseil de l'ESA et qui est de réaliser une économie de 10 à 12 % sur les frais de production.


3. 1º De periodes, dagen en uren niet in acht hebben genomen tijdens dewelke de verkenningen zijn toegestaan of voorgeschreven.

3. 1º Ne pas avoir respecté les périodes, jours et heures où les reconnaissances sont autorisées ou prescrites.


Met dit wetsvoorstel komen de leden van de PRL-FDF-Senaatsfractie een van de verbintenissen na die ze op zich hebben genomen tijdens een colloquium in Brussel op 26 september 1996 rond het thema : « Justice internationale : de Nuremberg à La Haye et Arusha».

Cette proposition de loi est la concrétisation d'un des engagements pris par les membres du groupe P.R.L.-F.D.F. du Sénat à la suite du colloque qu'ils ont organisé à Bruxelles le 26 septembre 1996 sur le thème : « Justice internationale : de Nuremberg à La Haye et Arusha ».


Vandaag, blijkt nu, worden zij stilaan verguisd en ik neem akte van het feit dat de Commissie de bocht die de ministers van Energie hebben genomen tijdens het weekeinde – ook al zal zij dat waarschijnlijk ontkennen – ondersteunt.

Aujourd’hui, ils sont diabolisés et je remarque que la Commission adhère au virage à 180 degrés adopté par les ministres de l’énergie le week-end dernier – même si elle se refusera très probablement à l’admettre.


Het is duidelijk dat onze voornaamste uitdaging ligt in de hervatting van het proces van hervorming van de Verdragen, met als basis het mandaat dat we op ons hebben genomen tijdens de meest recente Europese Raad.

Le défi le plus ambitieux, naturellement, concerne la poursuite du processus de réforme des Traités sur la base du mandat adopté au dernier Conseil européen.


betreurend dat de werkzaamheden in verband met de Europol-Overeenkomst onverantwoord veel inspanningen en tijd in beslag hebben genomen, tijdens welke andere belangrijke vormen van internationale politiële samenwerking tussen de lid-staten niet naar behoren werden nagestreefd en dat de nationale regeringen hun verantwoordelijkheid jegens hun burgers daardoor niet zijn nagekomen,

regrettant que les travaux relatifs à la convention Europol aient exigé une somme de temps et d'efforts que rien ne peut justifier, tandis que d'autres formes utiles de coopération policière internationale entre les États membres s'en trouvaient négligées et que, ce faisant, les gouvernements nationaux ont failli à leur devoir à l'égard des citoyens,


De wetgeving vermeldt dus niet de ouders, de kinderen of de andere naasten van de gehandicapte die verplegings- en andere kosten op zich zouden hebben genomen tijdens de maand van overlijden.

La législation ne mentionne donc pas les parents, les enfants ou autres proches de la personne handicapée qui auraient participé aux frais de soins et autres frais pendant le mois du décès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben genomen tijdens verscheidene' ->

Date index: 2025-08-06
w