Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gemaakt arme » (Néerlandais → Français) :

6. benadrukt dat de sociale investeringen het mogelijk hebben gemaakt arme mensen beter te beschermen tegen de crisis en dat zij de veerkracht vergroten waarmee arme mensen tegenslagen te boven kunnen komen; onderstreept eveneens het feit dat het groeipercentage van sommige ontwikkelingslanden ondanks de crisis bijna vier procent bedraagt; onderstreept dat landen met een doelmatig binnenlands belastingstelsel minder kwetsbaar zijn als de handelsheffingen plotseling teruglopen of de toestroom van buitenlands kapitaal plotseling minder wordt; dringt er derhalve bij de EU op aan ontwikkelingslanden te helpen progressieve en effectieve be ...[+++]

6. souligne que les investissements réalisés dans le secteur social ont permis de mieux protéger les populations pauvres face à la crise et d'accroître leur résistance aux chocs; souligne également que certains pays en développement affichent, malgré la crise, un taux de croissance proche de 4 % et que les pays qui disposent de systèmes fiscaux nationaux efficaces sont moins vulnérables face à des pertes soudaines de recettes fiscales prélevées sur les échanges commerciaux ou aux diminutions brutales des afflux de capitaux étrangers; demande dès lors instamment à l'Union européenne d'aider les pays en développement à instaurer des syst ...[+++]


Wat de bestrijding van de armoede betreft, hebben de multilaterale financiële organisaties, in het kader van de HIPC, gevraagd een Poverty reduction strategic paper op te stellen met betrekking tot de acties die de arme landen toegang zouden moeten geven tot het Poverty reduction fund van het IMF. Twee jaar geleden hebben wij een studie gemaakt over de problemen die verband houden met het Poverty reduction strategic paper, inzonder ...[+++]

En ce qui concerne la lutte contre la pauvreté, les organisations multilatérales financières ont demandé, dans le contexte HIPC, de faire un Poverty reduction strategic paper concernant les actions qui doivent permettre aux pays pauvres d'accéder au Poverty reduction fund du FMI. Il y a deux ans, nous avons fait une étude sur les problèmes liés au Poverty reduction strategic paper, notamment quant à la façon dont ce document était rédigé.


Door handelsbeschermende instrumenten zijn schoenen bijvoorbeeld veel duurder geworden, waardoor vooral arme gezinnen met kinderen worden getroffen. Ook hebben handelsbeschermende instrumenten in het nadeel gewerkt van de EU-bedrijven die gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheden van de globalisering en de mondiale toevoerketens, en die daarom hooggeschoolde onderzoeks-, ontwerp- en marketingbanen in de EU hebben gecreëerd en laa ...[+++]

Ainsi, les IDC (instruments de défense commerciale) ont fait monter le prix des chaussures pour les familles pauvres, en particulier les ménages avec enfants, tout en pénalisant les entreprises européennes qui ont saisi la perche tendue par la mondialisation et les chaînes de distribution mondiales en créant des emplois de qualité dans les domaines de la recherche, de la création et du marketing au sein de l’Union européenne tout en exportant les emplois peu qualifiés vers les pays asiatiques.


In dit verslag hebben we volgens mij terecht duidelijk gemaakt dat het Parlement van mening is dat wanneer de mededingingsregels worden geschonden het volgens de Europese traditie primair een taak is voor de overheid – zowel voor de nationale mededingingsautoriteiten als voor de Europese mededingingsautoriteit – om daar iets aan te doen. We vinden ook dat er niet zogezegd een tweede arm mag worden gecreëerd die bij de bestrijding van kartels optreedt, op voet van gelijkheid met de overheid.

Nous avons clairement indiqué dans ce rapport – et à juste titre – que, lorsque les règles de concurrence sont enfreintes, le Parlement est d’avis, conformément à la tradition européenne, qu’il incombe d’abord aux autorités d’agir, à la fois aux autorités nationales de concurrence et à l’autorité européenne de concurrence. Il ne s’agit pas de créer une deuxième branche dotée des mêmes prérogatives que les autorités officielles dans la lutte contre les ententes.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


In Buenos Aires hebben wij in het kader van de Verenigde Naties afspraken gemaakt over de aanpassing van alle landen, van met name de zeer arme landen, die problemen hebben bij het tegemoetkomen aan de door de opwarming van de aarde ontstane behoeften, maar natuurlijk ook van de lidstaten van de Europese Unie, waar dergelijke maatregelen moeten worden genomen.

À Buenos Aires, nous avons convenu, dans le cadre des Nations unies, des ajustements nécessaires dans tous les pays, spécialement dans les pays très pauvres, qui peinent à répondre aux besoins à cause du réchauffement de la planète et, bien entendu, dans les États membres de l’Union européenne, où des mesures de ce type sont nécessaires.


Aldus zouden voordelen van voorbijgaande aard binnen het eurogebied zelf duurzaam gemaakt worden, waardoor er een moeizame relatie zou ontstaan tussen enerzijds rijke gebieden die al snel geconfronteerd zouden worden met inflatoire tendensen in de hoogste fase van de cyclus, en anderzijds arme gebieden die te kampen zouden hebben met een chronisch gebrek aan werkgelegenheid.

Des avantages comparatifs fugaces seraient pérenniser à l'intérieur même de la zone euro introduisant une coexistence malaisée entre des régions riches confrontées très rapidement à des tensions inflationnistes en phase haute du cycle et des régions frappées par un sous-emploi chronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gemaakt arme' ->

Date index: 2022-12-26
w