Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden
Toegang hebben
Toegang tot verzendingstarieven hebben

Vertaling van "hebben geleden toegang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

préjudice subi par la masse des créanciers


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours




Verdrag van Marrakesh tot bevordering van de toegang tot gepubliceerde werken voor personen die blind zijn, visueel gehandicapt of anderszins een leeshandicap hebben

Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées | Traité de Marrakech [Abbr.]


toegang tot verzendingstarieven hebben

avoir accès aux tarifs d'expédition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. Wanneer de afwikkelingsautoriteit een afwikkelingsmaatregel neemt en voor zover die maatregel garandeert dat de deposanten toegang tot hun deposito's blijven hebben, draagt het Garantiefonds in de volgende gevallen in contanten bij aan de financiering van de afwikkeling : 1° wanneer het instrument van interne versterking wordt toegepast, voor het bedrag dat bij de gewaarborgde deposito's zou worden afgeschreven om de verliezen van de kredietinstelling overeenkomstig artikel 267/1, § 1, 1° te absorberen, indien de gewaarborgde deposito's binnen het t ...[+++]

§ 1 . Lorsque l'autorité de résolution prend une mesure de résolution et pour autant que cette mesure garantisse aux déposants le maintien de l'accès à leurs dépôts, le Fonds de garantie contribue en espèces au financement de la résolution dans les cas suivants : 1° lorsque l'instrument de renflouement interne est appliqué, pour le montant de la dépréciation qu'auraient subie les dépôts assurés afin d'absorber les pertes de l'établissement de crédit au titre de l'article 267/1, § 1 , 1°, si les dépôts assurés avaient été inclus dans le champ d'application du renflouement interne; ou 2° lorsqu'un ou plusieurs instruments de résolution au ...[+++]


Ze heeft tot doel van schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te herstellen en/of schade en trauma's als gevolg van een strafbaar feit te boven te komen; 3° onverminderd de bevoegdheid van de federale overheid, begeleiden ze het slachtoffer bij de stappen die het onderneemt om de gevolgen van de victimisatie en de secundaire victimisatie te boven te komen en trachten ze herhaalde victimisatie te voorkomen; 4° ze voeren een individuele beoordeling van het slachtoffer voor de inschatting van de specifieke behoeften vermeld in 2° uit; 5° voor de inschatting van de specifieke behoeften van de slachtoffers houden ze rekening met de volgende criteria : a) de ernst van het strafbare feit en de mate waarin het slachtoffer sch ...[+++]

Elle sert à surmonter et/ou à se remettre des dommages subis et des traumatismes résultant d'une infraction; 3° nonobstant la compétence de l'autorité fédérale, ils accompagnent la victime dans son approche pour surmonter les conséquences de la victimisation et de la victimisation secondaire; ils tentent d'éviter une répétition de la victimisation; 4° ils examinent individuellement la victime afin d'estimer les besoins spécifiques mentionnés au 2°; 5° pour estimer les besoins spécifiques des victimes, ils tiennent compte des critères suivants : a) de la gravité de l'infraction et de l'ampleur des dommages et traumatismes; b) de la nature de l'infraction, surtout pour les victimes de violence sexuelle, de violence liée au sexe et de vio ...[+++]


4. De lidstaten zorgen ervoor dat minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering of wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of die hebben geleden onder gewapende conflicten, toegang hebben tot de rehabilitatiediensten alsmede dat passende geestelijke gezondheidszorg wordt ontwikkeld en waar nodig gekwalificeerde begeleiding wordt verstrekt.

4. Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d’abus, de négligence, d’exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que les victimes aient accès, si besoin est, à un soutien qualifié.


Sommige consumentenorganisaties stellen daarentegen dat "opt-in"-systemen niet tot daadwerkelijke toegang tot de rechter zouden kunnen leiden voor alle consumenten die schade hebben geleden[38].

D’un autre côté, quelques organisations de défense des consommateurs affirment que les systèmes par consentement exprès risquent de ne pas offrir un accès effectif à la justice à tous les consommateurs qui ont été lésés[38].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tien jaar geleden hadden bijvoorbeeld 7 miljoen mensen toegang, momenteel zijn dat er 130 miljoen en tegen 2015 voorziet men dat een 500 miljoen mensen toegang zullen hebben tot deze vorm van krediet.

Il y a dix ans, par exemple, 7 millions de personnes y avaient accès; aujourd'hui, ces personnes sont au nombre de 130 millions et, pour 2015, on prévoit que 500 millions de personnes pourront bénéficier de cette forme de crédit.


Tien jaar geleden hadden bijvoorbeeld 7 miljoen mensen toegang, momenteel zijn dat er 130 miljoen en tegen 2015 voorziet men dat een 500 miljoen mensen toegang zullen hebben tot deze vorm van krediet.

Il y a dix ans, par exemple, 7 millions de personnes y avaient accès; aujourd'hui, ces personnes sont au nombre de 130 millions et, pour 2015, on prévoit que 500 millions de personnes pourront bénéficier de cette forme de crédit.


Wat de bestrijding van de armoede betreft, hebben de multilaterale financiële organisaties, in het kader van de HIPC, gevraagd een Poverty reduction strategic paper op te stellen met betrekking tot de acties die de arme landen toegang zouden moeten geven tot het Poverty reduction fund van het IMF. Twee jaar geleden hebben wij een studie gemaakt over de problemen die verband houden met het Poverty reduction strategic paper, inzonder ...[+++]

En ce qui concerne la lutte contre la pauvreté, les organisations multilatérales financières ont demandé, dans le contexte HIPC, de faire un Poverty reduction strategic paper concernant les actions qui doivent permettre aux pays pauvres d'accéder au Poverty reduction fund du FMI. Il y a deux ans, nous avons fait une étude sur les problèmes liés au Poverty reduction strategic paper, notamment quant à la façon dont ce document était rédigé.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering of wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of die hebben geleden onder gewapende conflicten, toegang hebben tot de rehabilitatiediensten alsmede dat passende geestelijke gezondheidszorg wordt ontwikkeld en waar nodig gekwalificeerde begeleiding wordt verstrekt.

2. Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d'abus, de négligence, d'exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que les victimes aient accès, si besoin est, à un soutien qualifié.


42 De lidstaten zorgen ervoor dat minderjarigen die het slachtoffer zijn geweest van enige vorm van mishandeling, verwaarlozing, uitbuiting, foltering of wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of die hebben geleden onder gewapende conflicten, toegang hebben tot de rehabilitatiediensten alsmede dat passende geestelijke gezondheidszorg wordt ontwikkeld en waar nodig gekwalificeerde begeleiding wordt verstrekt.

42 Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d'abus, de négligence, d'exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que les victimes aient accès, si besoin est, à un soutien qualifié.


Een jaar geleden heb ik de minister vragen gesteld omdat volgens de pers CDGEFID niet langer toegang zou hebben tot de gegevensbanken van Euro DB.

Voici près d'un an, je vous ai interrogée à ce sujet, madame la ministre, car la presse indiquait que l'OCDEFO ne semblait plus disposer d'un accès aux bases de données Euro DB.




Anderen hebben gezocht naar : toegang hebben     toegang tot verzendingstarieven hebben     hebben geleden toegang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geleden toegang' ->

Date index: 2021-07-17
w