Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gekregen zegt » (Néerlandais → Français) :

De heer Josy Dubié zegt niet echt een antwoord te hebben gekregen.

M. Josy Dubié prétend ne pas avoir eu vraiment de réponse.


De heer Josy Dubié zegt niet echt een antwoord te hebben gekregen.

M. Josy Dubié prétend ne pas avoir eu vraiment de réponse.


U zegt dat sprekers worden geselecteerd in volgorde en op grond van het volgende criterium: of zij over hetzelfde onderwerp volgens dezelfde procedure het woord hebben gekregen tijdens de vorige zitting van het Europees Parlement.

Vous prétendez que les orateurs sont sélectionnés dans l’ordre et en fonction de s’ils sont intervenus ou non lors de la session précédente du Parlement européen sur la même question dans le cadre de la même procédure.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de bondskanselier, beste voormalige Parlementsvoorzitters, die ik ken van de Voorzittersconferentie en aan wie ik met veel plezier terugdenk. Nu hebben we Hans-Gert Poettering als Voorzitter gekregen en hij snakt naar meer EU, hoewel hij ook heel verstandige dingen zegt over subsidiariteit.

- (DA) Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Monsieur Barroso, Mesdames et Messieurs les anciens présidents de ce Parlement, dont je me souviens avec plaisir en évoquant la conférence des présidents, nous avons désormais M. Poettering à la présidence de cette Assemblée, et ce dernier affiche un plus grand appétit d’UE, même s’il parle également avec intelligence de subsidiarité.


De Bulgaren hebben gezien hoe hun land onder de loep werd gelegd, doorgelicht en bekritiseerd, en dit alles in een steeds hoger tempo. Zij hebben dramatische veranderingen en ook vage en ongerechtvaardigde verwijten te verwerken gekregen, maar ze hebben het geduld en de vastberadenheid getoond om door te zetten, wellicht indachtig het oude Bulgaarse spreekwoord dat zegt: “Een aardig woord opent een ijzeren poort”.

Ils ont fait face à des changements considérables, de même qu’à des insultes généralisées et injustifiées, mais ont fait preuve de patience et décidé de persévérer malgré tout, conscients peut-être de ce vieux dicton bulgare selon lequel la foi déplace des montagnes.


Dat wij een snel geschreven en daarom zeer korte en eenvoudige tekst van de Commissie hebben gekregen, zegt iets over de verhouding die er momenteel tussen het Parlement en de Commissie heerst. Zoals de heer Howitt opmerkte, is dit niet zeer bemoedigend, vooral nu de verordening reeds vier à vijf maand is afgelopen, maar dat zijn wij eigenlijk gewend, hoewel ik niet denk dat de heer Patten kwade bedoelingen heeft.

Cela en dit long sur les relations actuelles entre le Parlement et la Commission ; celle-ci nous a présenté, en toute hâte, un texte très bref et très simple. Comme l'a déclaré M. Howitt, une telle façon de procéder ne nous réjouit pas particulièrement quatre ou cinq mois après l'expiration du règlement, mais nous en avons l'habitude, quoique je soupçonne M. Patten d'avoir mauvaise conscience.


Artikel 482 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (WIB) herhaalt de algemene regel die zegt dat het kadastraal inkomen wordt vastgesteld bij vergelijking, waaruit volgt dat men een kadastraal inkomen van 2 200 tot 3 800 frank per hectare dient toe te passen voor terreinen die in de plannen van aanleg een industriële bestemming hebben gekregen, op voorwaarde dat ze niet als industrieterreinen worden gebruikt.

L'article 482 du Code des impôts sur les revenus (CIR) rappelle la règle générale impliquant une fixation par comparaison, ce qui conduit à appliquer un revenu cadastral de l'ordre de 2 200 à 3 800 francs l'hectare aux terrains ayant reçu une affectation industrielle aux plans d'aménagement du territoire, à condition qu'ils ne soient pas utilisés comme terrains industriels.


Ik heb de indruk dat wij van u hetzelfde menu als altijd voorgeschoteld hebben gekregen, ook al brengt u dit op een nog zorgwekkender manier. U zegt dat u zich zult beperken tot het opstellen van een witboek.

Je trouve que vous nous soumettez le même menu, mais d'une manière plus grave, en vous limitant, comme vous le dites, aux devoirs de conception de quelque Livre blanc, comme vous nous l'avez proposé.


Aangezien de Raad van State zegt dat het moeilijk is sancties te nemen tegen militairen als verschillende jaren verstreken zijn sedert de strafbare feiten en sommige officieren sedertdien een promotie hebben gekregen, is het belangrijk dat de resolutie voorziet in een wijziging van de tuchtprocedures.

Puisque le Conseil d'Etat confirme qu'il est difficile de prendre des sanctions contre des militaires lorsque se sont écoulées plusieurs années depuis les faits incriminés et qu'une promotion a été accordée depuis à certains officiers, il est important que la résolution prévoie une modification des procédures disciplinaires.


Hij zegt geen antwoord te hebben gekregen op de pertinente opmerkingen die werden geuit door de heer Masset over de ongrondwettigheid.

Il déclare n'avoir obtenu aucune réponse aux remarques pertinentes formulées par M. Masset à propos de l'inconstitutionnalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gekregen zegt' ->

Date index: 2022-08-12
w