Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gekozen omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft voor het eerste rapport China gekozen, omdat de meeste antidumpingactiviteiten van de EU betrekking hebben op ingevoerde producten die daar vandaan komen.

Elle a choisi la Chine pour ce premier rapport puisque l'essentiel de l'activité antidumping de l'UE concerne les importations en provenance de ce pays.


Voor de lancering van de Excellentiekeur is het kmo-instrument van Horizon 2020 gekozen omdat het belangrijk is voor de regionale en nationale ontwikkeling en aangezien de projectvoorstellen meestal betrekking hebben op kleinschalige onderzoeks- en innovatieactiviteiten, dicht bij de markt, met een duidelijke lokale impact omdat ze gestuurd worden door één enkele kmo.

Si l’instrument PME d’Horizon 2020 a été retenu pour le lancement du «label d’excellence», c'est en raison de son intérêt pour le développement régional et national et parce que la plupart des propositions de projets portent sur des recherches et des innovations d'envergure modeste, proches du marché et fortement ancrées localement puisqu'une seule PME en est responsable.


De lidstaten die zich ontwikkelden naar een groeimodel waarbij in hun sociaal beleid reeds vroeg, op consistente wijze en voordat de crisis toesloeg, werd gekozen voor een aanpak van sociale investering, hebben meer inclusieve groei dan de andere lidstaten[30]. De modernisering van sociaal beleid is een punt van gemeenschappelijk belang op EU-niveau, omdat ineffectief sociaal beleid in het ene land gevolgen kan hebben voor andere l ...[+++]

Ceux qui, à un stade précoce, de manière cohérente et avant la crise, ont intégré dans leurs politiques sociales un modèle de croissance reposant sur une stratégie d’investissements sociaux connaissent une croissance plus inclusive que les autres[30]. La modernisation des politiques sociales est un enjeu commun à l’échelle de l’UE. En effet, des politiques sociales inefficaces dans un pays peuvent avoir des répercussions sur d’autres, en particulier dans la zone euro.


Ongeacht voor welke optie uiteindelijk wordt gekozen, zal de goedkeuring van de hierboven beschreven opdracht van het netwerk bepaalde gevolgen hebben voor de rol en de status van de NCP's, omdat zij zich zullen bezighouden met het verzamelen en analyseren van gegevens op nationaal niveau.

Quelle que soit l’option choisie, et si le mandat général tel que décrit ci-dessus est accepté, la décision aura certaines conséquences pour le rôle et le statut des PCN, puisque les activités de collecte et d'analyse d'informations au niveau national seront effectuées par ces derniers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is bijgevolg gekozen voor de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking omdat de geschatte waarde van de opdracht (voor een duur van 4 jaar) voor het gerechtelijk arrondissement van Gent opliep tot 59.062,74 euro (exclusief btw), en voor het gerechtelijk arrondissement van Antwerpen tot 78.900,24 euro (exclusief btw c) Voor het gerechtelijk arrondissement van Gent hebben 4 advocaten regelmatige offertes ingediend.

Il a donc été fait appel à la procédure négociée sans publicité puisque la valeur estimée du marché (pour une durée de 4 ans) s'élevait, pour l'arrondissement de Gand à 59.062,74 euros (HTVA) et, pour l'arrondissement d'Anvers, à 78.900,24 euros (HTVA). c) Pour l'arrondissement de Gand, 4 avocats ont remis des offres régulières.


Het Belgische voorzitterschap heeft opmerkelijk werk verricht, de commissaris heeft een enorme impuls gegeven, maar nu zouden we kunnen worden geconfronteerd met instellingen die in werkelijkheid geen enkele macht hebben: omdat het aangestelde personeel een lage status heeft, omdat de lidstaten niet de beste kandidaten hebben gekozen en misschien omdat de salarissen niet aantrekkelijk waren.

Nous avons eu un travail remarquable de la Présidence belge, une impulsion extraordinaire du commissaire et, aujourd’hui, on pourrait se trouver face à des institutions qui n’auraient, en réalité, aucun pouvoir: par l’infériorisation des personnels qui sont désignés, par le fait que les États membres n’ont pas choisi les meilleurs, peut-être parce que les rémunérations n’étaient pas attractives.


Omdat de richtlijn een brede en omvattende werkingssfeer heeft die verschillende nationale rechtsgebieden bestrijkt, hebben de meeste lidstaten ervoor gekozen om deze om te zetten door middel van tal van uiteenlopende wetten op vijf belangrijke gebieden: wetboeken van strafrecht; specifieke wetten inzake het bestrijden van mensenhandel; wetten ter bescherming van slachtoffers van misdrijven; wetten houdende maatregelen ter bescherming van kinderen; en wetgeving over de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf ...[+++]

Étant donné la nature étendue et complète de la directive, qui couvre différents domaines des législations nationales, la plupart des États membres ont choisi de la transposer au travers de nombreux textes divers, principalement dans les cinq domaines suivants: codes pénaux; textes spécifiques concernant la lutte contre la traite des êtres humains; lois protégeant les victimes de la criminalité; textes instaurant des mesures de protection de l'enfance; et législation réglementant l'entrée et le séjour de ressortissants de pays tiers.


5. heeft kritiek op sommige lidstaten omdat zij hun kandidaten niet hebben gekozen op basis van hun geschiktheid en visie voor dit soort sleutelposities in de Europese instellingen, maar in plaats daarvan op grond van binnenlandse politieke overwegingen, waarmee zij de rol van de Commissie tekort doen en het communautair systeem verzwakken;

5. reproche à certains États membres de ne pas choisir leurs candidats en fonction de leur vision et de leur aptitude à exercer une charge d'une importance pourtant si essentielle dans les institutions européennes, mais de les désigner pour des raisons de politique intérieure, contribuant par là à réduire le rôle de la Commission et à affaiblir le système communautaire;


Zij hebben daarvoor gekozen omdat de handel in emissierechten de meest kostenefficiënte manier is om onze Kyoto-doelstelling te halen.

Ils ont fait ce choix parce que ce système d’échange de quotas d’émission est le moyen présentant le meilleur rapport coût-efficacité pour atteindre les objectifs établis à Kyoto.


2. De Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming wordt gekozen uit personen die alle waarborgen voor onafhankelijkheid bieden en die duidelijk over de ervaring en de bekwaamheid beschikken om het ambt van Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming uit te oefenen, met name omdat zij behoren of behoord hebben tot de in artikel 28 van Richtlijn 95/46/EG bedoelde toezichthoudende autoriteiten.

2. Le contrôleur européen de la protection des données est choisi parmi les personnes offrant toutes garanties d'indépendance et qui possèdent une expérience et une compétence notoires pour l'accomplissement des fonctions de contrôleur européen de la protection des données, par exemple parce qu'ils appartiennent ou ont appartenu aux autorités de contrôle visées à l'article 28 de la directive 95/46/CE.




D'autres ont cherché : hebben gekozen omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gekozen omdat' ->

Date index: 2022-08-18
w