Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben geknoeid met temperatuurmetingen » (Néerlandais → Français) :

Zij zouden dus met de datum hebben geknoeid.

Ils auraient par conséquent falsifié la date.


Wanneer de personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, redenen hebben om aan te nemen dat met de verpakking van het geneesmiddel is geknoeid of wanneer uit de controle van de veiligheidskenmerken van het geneesmiddel blijkt dat het mogelijk niet authentiek is, leveren zij het geneesmiddel niet af en stellen zij de bevoegde autoriteiten daarvan onverwijld in kennis.

Lorsque les personnes autorisées ou habilitées à délivrer des médicaments au public ont des raisons de penser que l'emballage du médicament a fait l'objet d'une effraction, ou qu'il ressort de la vérification des dispositifs de sécurité du médicament que le produit pourrait ne pas être authentique, elles ne délivrent pas le produit et en informent immédiatement les autorités compétentes.


Sindsdien is het Potsdam-alarm over de zeespiegel vals gebleken, blijkt het Goddard Instituut te hebben geknoeid met temperatuurmetingen, is het verdwijnen van de gletsjers in de Himalaya een verzinsel gebleken en heeft de heer Pachauri zich ontpopt als een klimaatveranderingsprofiteur.

Depuis lors, nous avons vu le discrédit tomber sur les craintes de l’institut de Potsdam concernant le niveau des mers; les fraudes sur les enregistrements de températures de l’institut Goddard ont été dévoilées; le recul des glaciers de l’Himalaya apparaît comme fantaisiste; M. Pachauri s’est révélé être un profiteur du changement climatique.


Meteen wordt hier ook gesuggereerd dat de rijkswacht of het kabinet zouden geknoeid hebben met de beelden.

L'on suggère également qu'en l'espèce la gendarmerie ou le cabinet ont falsifié les images.


Nu weet ik zeker dat we het er allemaal over eens zijn dat de lidstaten van de EU zich moeten houden aan de beginselen van goed monetair beleid, fiscale verantwoordelijkheid en eerlijke boekhouding, maar ziet u dit als een kans voor de EU om macht te krijgen over de begrotingen van lidstaten of pakt u het echte probleem aan van landen die hebben geknoeid met hun cijfers en enorme begrotingstekorten hebben opgebouwd, in plaats van u te richten op het vergroten van uw macht over de begrotingen van lidstaten?

Je suis aujourd’hui convaincu que nous sommes tous d’accord pour dire que les États membres de l’UE doivent adhérer aux principes d’une saine politique monétaire, de responsabilité fiscale, et de comptabilité honnête, mais considérez-vous cela comme une possibilité, pour l’UE, de prendre le contrôle des budgets des États membres, ou bien comptez-vous vous attaquer au véritable problème des pays qui ont trafiqué leurs livres de comptes et accumulé d’énormes déficits budgétaires, plutôt que de vous focaliser sur l’accroissement de votre emprise sur les budgets des États membres?


Iedereen wijst met de vinger naar Griekenland, maar er zijn ook andere lidstaten die niet aan benchmarking hebben gedaan, Europa hebben bedrogen over hun tekorten en met hun financiële cijfers hebben geknoeid.

Tout le monde montre la Grèce du doigt, mais il y a d’autres pays qui se sont soustraits à l’étalonnage des performances, qui ont trompé l'Europe à propos de leurs déficits et qui ont maquillé leurs statistiques financières.


Iedereen wijst met de vinger naar Griekenland, maar er zijn ook andere lidstaten die niet aan benchmarking hebben gedaan, Europa hebben bedrogen over hun tekorten en met hun financiële cijfers hebben geknoeid.

Tout le monde montre la Grèce du doigt, mais il y a d’autres pays qui se sont soustraits à l’étalonnage des performances, qui ont trompé l'Europe à propos de leurs déficits et qui ont maquillé leurs statistiques financières.


Zij had hem ervan beschuldigd met bewijsmateriaal te hebben geknoeid om aan te kunnen tonen dat de nazi’s geen volkerenmoord op de joden hebben gepleegd. In het vernietigende vonnis noemde de rechter hem "een actieve holocaust-ontkenner, antisemiet en racist, die zich inliet met extreemrechtse voorstanders van het neonazisme".

Le juge a déclaré, par le biais d'un jugement accablant, qu'il était "un révisionniste actif, antisémite, raciste et qu'il s'associe avec des extrémistes d'extrême droite pour promouvoir le néonazisme".


De betrokkenen zouden onder meer geknoeid hebben met de vluchtdocumenten van een chartermaatschappij om de dure verplichte onderhoudsbeurten te laten uitstellen en dit ten koste van de veiligheid van de passagiers.

Les intéressés auraient notamment trafiqué les documents de vol d'une compagnie charter afin de reporter les coûteuses opérations d'entretien obligatoires, au détriment de la sécurité des passagers.


In mei 2000 stelde ik de vraag met betrekking tot een persartikel over een deel van de topadministratie van de Luchtvaart die onder meer voor valsheid in geschrifte veroordeeld werd tot hoge boetes en gevangenisstraffen met uitstel (Vraag nr. 205 van 25 mei 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 53, blz. 6132.) De betrokkenen zouden onder meer geknoeid hebben met de vluchtdocumenten van een chartermaatschappij om de dure verplichte onderhoudsbeurten te laten uitstellen en dit ten koste van de veiligheid ...[+++]

En mai 2000, j'ai posé une question relative à un article de presse concernant une partie de la haute direction de l'administration de l'Aviation condamnée à de lourdes amendes et à des peines de prison avec sursis pour, entre autres, faux en écriture (Question n° 205 du 25 mai 2000, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 53, p. 6132.) Les intéressés auraient notamment trafiqué les documents de vol d'une compagnie charter afin de reporter la coûteuse révision obligatoire, au détriment de la sécurité des passagers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geknoeid met temperatuurmetingen' ->

Date index: 2020-12-17
w