Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wensen deel te nemen.

Vertaling van "hebben geformuleerd overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alvorens de definitieve rangschikking vast te stellen, beslist de Commissie of ze bepaalde kandidaten die opmerkingen hebben geformuleerd, overeenkomstig artikel 39, § 4, van de wet van 25 ventôse jaar XI, zal horen.

Avant d'établir le classement définitif, la Commission décide s'il y a lieu d'entendre tel ou tel candidat qui a fait valoir des observations conformément à l'article 39, § 4, de la loi du 25 ventôse an XI.


« Schendt artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken de artikelen 10, 11 of 30 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het aan een werkgever, die een Franstalige werknemer in een gemeente van de Brusselse agglomeratie tewerkstelt en die, overeenkomstig artikel 52, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, het Frans in de arbeidsverhoudingen heeft gebruikt, de verplichting oplegt om de gerechtelijke ...[+++]

§ 1, alinéa 2, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 relatives à l'emploi des langues en matière administrative, a utilisé le français dans les relations de travail, d'introduire et, sauf demande de changement de langue formulée par le travailleur et soumise au pouvoir d'appréciation du juge sur la base du seul critère de la connaissance insuffisante de la langue de l'acte introductif d'instance à l'exclusion du critère de la langue de la relation de travail, de poursuivre en langue néerlandaise la procédure judiciaire qu'il intente contre ce travailleur dans le cadre de la loi du 19 mars 1991 portant un régime de licenciement particul ...[+++]


Alvorens de definitieve rangschikking vast te stellen, beslist de Commissie of ze bepaalde kandidaten die opmerkingen hebben geformuleerd, overeenkomstig artikel 39, § 4, van de wet van 25 ventôse jaar XI, zal horen.

Avant d'établir le classement définitif, la Commission décide s'il y a lieu d'entendre tel ou tel candidat qui a fait valoir des observations conformément à l'article 39, § 4, de la loi du 25 ventôse, an XI.


Alvorens de definitieve rangschikking vast te stellen, beslist de Commissie of ze bepaalde kandidaten die opmerkingen hebben geformuleerd, overeenkomstig artikel 39, § 4, van de wet van 25 ventôse jaar XI, zal horen.

Avant d'établir le classement définitif, la Commission décide s'il y a lieu d'entendre tel ou tel candidat qui a fait valoir des observations conformément à l'article 39, § 4, de la loi du 25 ventôse, an XI.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Russische autoriteiten alle tekortkomingen en gebreken waarop zowel de verkiezingswaarnemingsmissie van het ODIHR van de OVSE als de onafhankelijke organisatie Golos hebben gewezen, grondig aan te pakken en snel alle aanbevelingen die deze hebben geformuleerd, uit te voeren, om de weg te banen voor waarachtige vrije en eerlijke presidentsverkiezingen; vraagt met name een efficiënte, accurate, onpartijdige en betrouwbare waarneming van de verkiezingen overeenkomstig ...[+++]

4. demande aux autorités russes de combler les lacunes mises en lumière par la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH et l'organisation indépendante Golos, et d'appliquer sans retard toutes leurs recommandations afin de jeter les bases d'élections présidentielles réellement libres et impartiales; demande en particulier une observation efficace, précise, impartiale et fiable des élections conformément aux normes de l'OSCE/BIDDH et du Conseil de l'Europe;


9. meent dat een hervorming van de verkiezingsprocedure in de toekomst geboden zal zijn om de legitimatie en de efficiëntie van het Parlement te vergroten, overeenkomstig de in de Verdragen geformuleerde beginselen; meent dat een dergelijke hervorming de EU-burgers kan aanmoedigen om in de lidstaat van hun woonplaats, waarvan zij niet de nationaliteit hebben, aan de Europese verkiezingen deel te nemen;

9. considère, par conséquent, que la réforme de la procédure électorale s'imposera à l'avenir afin d'améliorer la légitimité et l'efficacité du Parlement, conformément aux principes définis dans les traités; estime qu'une telle réforme est à même d'encourager les citoyens européens à participer aux élections européennes dans leur État membre de résidence dont ils n'ont pas la nationalité;


Namens mijn fractie wil ik ook zeggen dat wij er uitdrukkelijk voor zijn om in januari – ik weet niet wat hierover eerder al is gezegd, omdat ik helaas iets te laat was – of zo vroeg mogelijk verder te gaan met het overleg over dit energiepakket. In ben namelijk van mening dat de gehele energie- en klimaatstrategie pas kan functioneren en perfect kan zijn als we de markt ontwikkelen overeenkomstig de politieke doelstellingen die we in het klimaat- en energiepakket hebben geformuleerd.

Au nom de mon groupe, je suis à présent favorable à une reprise des consultations sur le paquet du marché de l’énergie en janvier - je ne sais pas ce qu’il a été dit précédemment, parce que je suis malheureusement arrivée en retard - ou dès que possible, parce que je pense que la stratégie globale en matière d’énergie et de climat ne pourra pas fonctionner et ne sera pas parfaite si nous ne développons pas ce marché conformément aux objectifs politiques que nous avons formulés dans le cadre du paquet climat-énergie.


Alvorens de definitieve rangschikking vast te stellen, beslist de Commissie of ze bepaalde kandidaten die opmerkingen hebben geformuleerd, overeenkomstig artikel 39, § 4, van de wet van 25 ventôse jaar XI, zal horen. Zij kan, in voorkomend geval na hen gehoord te hebben, de rangschikking van de kandidaten aanpassen in functie van de adviezen waarvan zij kennis heeft genomen.

Avant d'établir le classement définitif, la Commission décide s'il y a lieu d'entendre tel ou tel candidat qui a fait valoir des observations conformément à l'article 39, § 4, de la loi du 25 ventôse an XI. Elle peut, le cas échéant après les avoir entendus, adapter le classement des candidats en fonction des avis dont elle a pris connaissance.


4. verzoekt alle landen die het Verdrag hebben ondertekend op zo hoog mogelijk niveau aan de conferentie van Nairobi deel te nemen, overeenkomstig het verzoek geformuleerd op de vijfde vergadering van landen die het Verdrag hebben ondertekend, in Bangkok (Thailand) in september 2003;

4. invite tous les États parties à la convention à participer "au plus haut niveau" au sommet de Nairobi, conformément à l'appel lancé en septembre 2003, à Bangkok (Thaïlande), lors de la cinquième réunion des États parties à la convention;


9. herinnert eraan dat de Europese Raad van Nice de door de Raad geformuleerde doelstellingen inzake de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting heeft goedgekeurd en dat de lidstaten in juni 2001 hun nationale actieplannen, die een periode bestrijken van twee jaar, hebben gepresenteerd; verzoekt de Raad om overeenkomstig het door de Europese Raad van Stockholm verleende mandaat de follow-up van de op dit gebied ondernomen ac ...[+++]

9. rappelle que le Conseil européen de Nice a approuvé les objectifs de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, adoptés par le Conseil, et que les États membres ont présenté leurs plans nationaux d'action couvrant une période de 2 ans, en juin 2001; demande au Conseil d'améliorer - conformément au mandat du Conseil européen de Stockholm - le suivi des actions entreprises dans le domaine en arrêtant d'un commun accord, d'ici à la fin de l'année, des indicateurs en matière de lutte contre l'exclusion sociale;




Anderen hebben gezocht naar : wensen deel te nemen     hebben geformuleerd overeenkomstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geformuleerd overeenkomstig' ->

Date index: 2022-08-01
w