Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben geen enkel idee hoelang versatel zijn " (Nederlands → Frans) :

Ook de idee van een Europees Congres is niet ideaal, aangezien een dergelijk orgaan vaag is en geen enkele toegevoegde waarde zal hebben.

L'idée d'un Congrès européen n'est pas davantage une solution idéale, car pareil organe serait flou et ne représenterait pas de valeur ajoutée.


Wat die laatste onderhandelingen betreft, hebben wij geen enkel idee over welke gegevens het gaat, welke beschermingsnormen gehanteerd worden en of gegevens eventueel in duplo doorgegeven worden, laat staan dat wij weten of er straks gegevens doorgegeven mogen worden waarvan wij op Europees niveau helemaal niet willen dat die doorgifte toegestaan wordt.

En particulier alors que nous ignorons quelles sont les données concernées, quelles sont les normes de sécurité maintenues, si des données redondantes sont éventuellement transmises, ou même si certaines données sont transmises, dont nous interdirions le transfert au niveau européen.


Deze draconische maatregelen brengen burgers van de EU die nog nooit van enig strafbaar feit zijn beschuldigd niet alleen in verwarring, maar vormen ook een aantasting van hun burgerrechten. Door deze regeling hebben burgers geen enkel idee meer waarvan zij verdacht worden, waardoor zij constant bevreesd moeten zijn dat zij in hechtenis worden genomen vanwege een overtreding van een uiterst ruime en vage wet. Deze situatie is te wi ...[+++]

Ces mesures draconiennes ne permettent pas aux citoyens européens qui n’ont jamais été accusés d’une infraction identifiable, confondus ni privés de leurs droits électoraux, de savoir pour quelle raison ils sont soupçonnés, mettant ainsi les individus dans une crainte permanente de l’emprisonnement pour avoir violé des lois très étendues et très vagues. Tout ceci a été décidé par un homme politique qui se moque de la séparation des pouvoirs et de l’État de droit.


Deze draconische maatregelen brengen burgers van de EU die nog nooit van enig strafbaar feit zijn beschuldigd niet alleen in verwarring, maar vormen ook een aantasting van hun burgerrechten. Door deze regeling hebben burgers geen enkel idee meer waarvan zij verdacht worden, waardoor zij constant bevreesd moeten zijn dat zij in hechtenis worden genomen vanwege een overtreding van een uiterst ruime en vage wet. Deze situatie is te wi ...[+++]

Ces mesures draconiennes ne permettent pas aux citoyens européens qui n’ont jamais été accusés d’une infraction identifiable, confondus ni privés de leurs droits électoraux, de savoir pour quelle raison ils sont soupçonnés, mettant ainsi les individus dans une crainte permanente de l’emprisonnement pour avoir violé des lois très étendues et très vagues. Tout ceci a été décidé par un homme politique qui se moque de la séparation des pouvoirs et de l’État de droit.


Sarkozy en Royal doen alsof ze - net als u - geloven dat de Fransen enkel het beleid vanuit Brussel hebben afgekeurd. In werkelijkheid hebben ze echter ook het institutionele gedeelte afgewezen, dat men ons nu via een achterdeurtje opnieuw wil voorschotelen, namelijk de idee van een minister van Buitenlandse Zaken - deze minister zou ons, als hij had bestaan, allemaal bij de oorlog in Irak hebben betrokken -, de verkozen ...[+++]

Sarkozy comme Royal feignent de croire, comme vous-mêmes, que les Français n’ont rejeté que les politiques de Bruxelles, alors qu’ils ont rejeté également cette partie institutionnelle, que l’on veut aujourd’hui nous refiler en douce, à savoir le ministre unique des Affaires étrangères - ce ministre unique qui, s’il avait existé, nous aurait tous impliqués dans la guerre d’Irak -, le pseudo-président élu, la Commission réduite à des fonctionnaires issus de quelques États, la communautarisation de toutes les politiques, qui prive les États de tout droit de veto, bref, le super-État européen, bureaucratique et omnipotent.


Van de hulpverleningsactiviteiten wordt 85% uitgevoerd binnen één uur afstand van Maputo zodat we eigenlijk geen enkel idee hebben over de werkelijke omvang van het probleem.

85 % du travail sont localisés à une heure de Maputo et nous n'avons donc aucune idée de l'ampleur du problème.


In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben ...[+++]

Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente de PC en Belgique (nous évaluons ainsi le projet PC privé déjà existant pour les travailleurs et examino ...[+++]


3. a) Reeds eind september 2003, tijdens diverse toespraken, lanceerden wij onze eerste informele oproepen voor «breedband-light». b) Wij hebben geen enkel idee hoelang Versatel zijn introductie van breedband-light voorbereid heeft.

3. a) Fin septembre 2003 déjà, pendant divers discours, nous avions lancé nos premiers appels informels à la version light de la large bande. b) Nous n'avons aucune idée du temps que Versatel a pris pour préparer l'introduction de sa version light de la large bande.


We hebben geen enkel idee van de gevolgen van dit initiatief op het evenwicht tussen opting-out en opting-in.

Nous n'avons aucune idée des répercussions de cette initiative sur l'équilibre entre opting out et opting in.


Wij staan achter het idee om de reële economie te steunen. Wel hebben we bedenkingen bij de suggestie van de minister, die de Belgen vraagt om risico's te nemen door met hun spaargeld op de beurs te spelen, terwijl de banken eerder geneigd zijn geen enkel risico te nemen.

Si nous pouvons être favorables à l'idée du soutien à l'économie réelle, nous nous interrogeons sur la réponse suggérée par le ministre, qui demande aux Belges de « prendre des risques avec leur épargne en jouant en bourse », alors que les banques sont plutôt disposées à ne prendre aucun risque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben geen enkel idee hoelang versatel zijn' ->

Date index: 2024-12-10
w