Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben gedaan hun overheidsinstanties de nodige wettelijke instrumenten " (Nederlands → Frans) :

7. verzoekt de lidstaten, voorzover zij dit nog niet hebben gedaan, hun overheidsinstanties de nodige wettelijke instrumenten te verschaffen om op een niet bureaucratische wijze in het kader van een publiek-publiek partnerschap samen te werken, zodat de noodzakelijke rechtszekerheid voor de overheidsinstanties wordt gecreëerd om overeenkomstig de wetgeving van de EU te handelen, met name de richtlijnen betreffende overheidsaanbestedingen en de jurispru ...[+++]

7. invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à doter leurs autorités publiques des outils juridiques leur permettant de coopérer, sur un mode non bureaucratique, dans le cadre d'un partenariat public-public, en instaurant ainsi la sécurité juridique dont ces autorités ont besoin pour opérer dans le respect du droit de l'UE, en particulier des directives sur les marchés publics et de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes;


7. verzoekt de lidstaten, voorzover zij dit nog niet hebben gedaan, hun overheidsinstanties de nodige wettelijke instrumenten te verschaffen om op een niet bureaucratische wijze in het kader van een publiek-publiek partnerschap samen te werken, zodat de noodzakelijke rechtszekerheid voor de overheidsinstanties wordt gecreëerd om overeenkomstig de wetgeving van de EU te handelen, met name de richtlijnen betreffende overheidsaanbestedingen en de jurispru ...[+++]

7. invite les États membres qui ne l'ont pas encore fait à doter leurs autorités publiques des outils juridiques leur permettant de coopérer, sur un mode non bureaucratique, dans le cadre d'un partenariat public-public, en instaurant ainsi la sécurité juridique dont ces autorités ont besoin pour opérer dans le respect du droit de l'UE, en particulier des directives sur les marchés publics et de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes;


19. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende en wijdverspreide discriminatie tegen migranten, waaronder asielzoekers en vluchtelingen, en de schendingen van hun rechten; verzoekt de EU en de lidstaten steun te verlenen aan de werkzaamheden van de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechten van migranten en aan de tenuitvoerlegging van zijn aanbevelingen; verzoekt de regeringen de mensenrechten alsook de daaraan inherente waardigheid van migranten te eerbiedigen, een einde te maken aan willekeurige arrestatie en opsluiting en de duur van gevangenhouding zo nodig te herzie ...[+++]

19. exprime sa préoccupation face à la discrimination persistante et répandue des migrants, y compris des demandeurs d'asile et des réfugiés, et face aux violations de leurs droits; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir le travail du rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l'homme des migrants, ainsi que la mise en œuvre de ses recommandations; demande aux gouvernements de respecter les droits de l'homme et la dignité intrinsèque des migrants, de mettre un terme aux arrestations et aux détentions arbitraires, et, afin d'éviter la détention abusive de migrants en situation irrégulière, de réexami ...[+++]


21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de voortdurende en wijdverspreide discriminatie van migranten, waaronder asielzoekers en vluchtelingen, en de schendingen van hun rechten; verzoekt de EU en de lidstaten de werkzaamheden van de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechten van migranten en de tenuitvoerlegging van zijn aanbevelingen te steunen; verzoekt de regeringen de mensenrechten alsook de daaraan inherente waardigheid van migranten te eerbiedigen, een einde te maken aan willekeurige arrestatie en opsluiting, de duur van gevangenhouding zo nodig te herzie ...[+++]

21. exprime sa préoccupation face à la discrimination persistante et répandue des migrants, y compris des demandeurs d'asile et des réfugiés, et face aux violations de leurs droits; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir le travail du rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l'homme des migrants, ainsi que la mise en œuvre de ses recommandations; demande aux gouvernements de respecter les droits de l'homme et la dignité intrinsèque des migrants, de mettre un terme aux arrestations et aux détentions arbitraires, et, afin d'éviter la détention abusive de migrants en situation irrégulière, de réexami ...[+++]


Duitsland, Italië en Oostenrijk hebben de Commissie geen mededeling gedaan van de wettelijke instrumenten waarmee de verfrichtlijn wordt gewijzigd.

L’Autriche, l’Allemagne et l’Italie n’ont pas notifié à la Commission les instruments juridiques portant transposition de ces modifications de la directive sur les peintures.


wijst erop dat door bestuur op verschillende niveaus de mogelijkheden van territoriale samenwerking beter kunnen worden benut dankzij de betrekkingen die partijen uit de particuliere en overheidssector over grenzen heen ontwikkelen; dringt er bij de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan op aan zo spoedig mogelijk de bepalingen aan te nemen die nodig zijn om Europese groeperingen voor territoriale samenwerki ...[+++]

souligne que la gouvernance à multiniveaux permet de mieux exploiter le potentiel de coopération territoriale grâce aux relations développées entre acteurs privés et publics au-delà des frontières; invite instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait à adopter le plus rapidement possible les dispositions nécessaires permettant la création de groupements européens de coopération territoriale (GECT); recommande que la Commission se charge de promouvoir l'échange d'informations entre les GECT déjà créés et ceux en cours de création dans le cadre des programmes existants; salue la qualité du travail effectué par le Comité des régions sur la question des GECT et demande la mise en ...[+++]


In die gevallen hebben de mededingingsautoriteiten beleidsaanbevelingen gedaan en belanghebbenden en overheidsinstanties advies verstrekt over de meest geschikte regelgevende instrumenten om deze factoren aan te pakken, zoals verder in deze tekst in detail wordt beschreven.

Dans de tels cas, les autorités de la concurrence ont émis des recommandations et fourni aux intervenants et aux pouvoirs publics des conseils sur les outils réglementaires les plus appropriées pour traiter ces facteurs, comme précisé ci‑après.


1. stelt vast dat 24 lidstaten het Verdrag van Lissabon al hebben geratificeerd; onderstreept dat het van groot belang is het proces van de ratificatie van het Verdrag voort te zetten in de overige lidstaten die dit nog niet hebben gedaan; steunt daarom ten zeerste het besluit van de Europese Raad het ratificatieproces voort te zetten, ondanks de Ierse verwerping van het Verdrag op 12 juni 2008; is ervan overtuigd dat het Verdrag van Lissabon voorz ...[+++]

1. remarque que 24 États membres ont déjà ratifié le traité de Lisbonne; souligne qu'il est très important de poursuivre le processus de ratification dans les États membres qui ne l'ont pas encore ratifié; soutient dès lors fermement la décision du Conseil européen de poursuivre le processus de ratification en dépit du rejet irlandais du traité, le 12 juin 2008; est convaincu que le traité de Lisbonne offre les outils nécessaires pour rendre l'Europe plus forte et donner à tous les Européens un meilleur avenir;


Bij het opstellen van regels uitgaan van het principe "denk eerst klein" De Commissie zal: de controle op de eerbiediging van het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel in toekomstige wettelijke en administratieve initiatieven versterken; er voor zover mogelijk voor zorgen dat verordeningen en beschikkingen met gevolgen voor het bedrijfsleven vaste ingangsdata krijgen en zal jaarlijks een overzicht publiceren van de inwerkingtreding van dergelijke wetgeving. De Commissie zal – en de ...[+++]

Pour que la future réglementation soit conforme au principe «Think Small First», la Commission: renforce l’évaluation du respect du protocole sur l’application des principes de subsidiarité et de proportionnalité dans le cadre des prochaines initiatives législatives et administratives appliquera, chaque fois que cela se justifiera, des dates communes de prise d’effet pour les règlements et les décisions ayant des répercussions sur les entreprises, et publiera une déclaration annuelle sur l’entrée en vigueur de ces actes normatifs la Commission s'engage et les États membres sont invités à: veiller à ce que les résultats de la politique mise en œuvre soient atteints en imposant un minimum de coûts et de charges aux entreprises, et notamment par le rec ...[+++]


De gedragscodes moeten betrekking hebben op (i) basisregels betreffende de aard van de informatie die aan de gebruikers moet worden verstrekt en de tijdstippen waarop en de vorm waarin zulks moet gebeuren, (ii) basisregels voor de betrokken exploitanten van onlinediensten en voor gebruikers en leveranciers van inhoud, (iii) basisregels betreffende de omstandigheden waarin, waar mogelijk, aanvullende voorzieningen en diensten moeten worden verschaft ter ondersteuning van het ouderlijk toezicht, (iv) basisregels betref ...[+++]

Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient fournis aux utilisateurs, chaque fois que cela serait réalisable, des dispositifs ou des services additionnels d'aide à l'exercice du contrôle parental, (iv) la gestion des plaintes et l'incitation des exploitants à fournir les outils ...[+++]


w