Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben gedaan daar » (Néerlandais → Français) :

Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van zijn kant heeft dat al gedaan: daar hebben 217 bedrijven een beroep gedaan op de specifieke begeleidingspool en hebben 147 ondernemers een krediet aangevraagd bij de GIMB.

C'est ce qu'a fait la Région bruxelloise, en constatant notamment que 217 entreprises ont fait appel à son pôle d'accompagnement spécifique et que 147 entrepreneurs ont demandé un crédit à la SRIB.


De EU wil dat landen die nog geen toezeggingen voor emissiereducties of -beperkingen voor 2020 hebben gedaan, daar werk van maken.

L'Union européenne souhaite que les pays qui n'ont pas encore pris d'engagement de réduction ou de limitation d'émissions d'ici à 2020 remédient à cette situation.


De druk is des te sterker daar het Handvest van de grondrechten juridisch bindend is sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon en daar de Raad van Europa en het Europees Hof voor de Rechten van de Mens al een uitspraak hebben gedaan op dat gebied.

La pression est d'autant plus forte que la Charte des droits fondamentaux est juridiquement contraignante depuis l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne et que le Conseil de l'Europe et la Cour européenne des droits de l'Homme se sont déjà prononcés dans ce domaine.


2. Een verdragsluitende partij geeft investeerders van een andere verdragsluitende partij, die investeringen op haar grondgebied hebben gedaan, alsmede voor hun investeringen, toestemming om naar keuze van die investeerder of voor die investering, stafleden in dienst te nemen, ongeacht nationaliteit en staatsburgerschap, op voorwaarde dat de betrokken stafleden toestemming hebben gekregen om het grondgebied van de eerstgenoemde verdragsluitende partij binnen te komen en daar te verblijven en te werken, en dat het ...[+++]

2. Toute partie contractante permet aux investisseurs d'une autre partie contractante qui ont des investissements dans sa zone, ainsi qu'aux investissements de ces investisseurs, d'employer du personnel de base choisi par ces investisseurs ou ces investissements sans considération de nationalité ou de citoyenneté pour autant que ce personnel de base ait été autorisé à entrer, à séjourner et à travailler dans la zone de la première partie contractante et que le recrutement en question soit conforme aux conditions, modalités et aux limites de durée de l'autorisation accordée à ce personnel de base.


2. Een verdragsluitende partij geeft investeerders van een andere verdragsluitende partij, die investeringen op haar grondgebied hebben gedaan, alsmede voor hun investeringen, toestemming om naar keuze van die investeerder of voor die investering, stafleden in dienst te nemen, ongeacht nationaliteit en staatsburgerschap, op voorwaarde dat de betrokken stafleden toestemming hebben gekregen om het grondgebied van de eerstgenoemde verdragsluitende partij binnen te komen en daar te verblijven en te werken, en dat het ...[+++]

2. Toute partie contractante permet aux investisseurs d'une autre partie contractante qui ont des investissements dans sa zone, ainsi qu'aux investissements de ces investisseurs, d'employer du personnel de base choisi par ces investisseurs ou ces investissements sans considération de nationalité ou de citoyenneté pour autant que ce personnel de base ait été autorisé à entrer, à séjourner et à travailler dans la zone de la première partie contractante et que le recrutement en question soit conforme aux conditions, modalités et aux limites de durée de l'autorisation accordée à ce personnel de base.


De burgers hebben bepaalde frustraties en willen dat daar wat aan wordt gedaan.

- Les citoyens veulent une solution à leurs problèmes.


3. a) Op welke manier speelt de overheid een rol in het "sturen" van de arbeidsmarkt? b) Worden werkloze werkzoekende burgers in de richting "gestuurd" van de tekorten op de arbeidsmarkt? c) Zou het nuttig zijn hier met bepaalde bonussen te werken? d) Bepaalde fiscale stimuli? e) Wordt dit al gedaan? f) Welk succes hebben die overheidsstimulerende maatregelen? g) Bestaat daar cijfermateriaal over?

3. a) De quelle manière les autorités interviennent-elles dans le 'pilotage' du marché du travail? b) Les citoyens demandeurs d'emploi au chômage sont-ils 'orientés' vers les secteurs en pénurie? c) Serait-il utile d'appliquer certains bonus à ce sujet? d) Certains stimulants fiscaux? e) De tels stimulants sont-ils déjà appliqués? f) Quel est le succès de ces mesures d'encouragement? g) Existe-t-il des chiffres à ce sujet?


Maar als staten uit vrije keus lid worden van de Unie, moeten zij daar lering uit trekken en zich volledig aan de regels van de Unie houden zonder enkele hiervan te overtreden, zoals sommige Lid-Staten reeds hebben gedaan.

Par contre lorsque des Etats ont fait le libre choix d'adhérer à l'Union, ils doivent en tirer les enseignements et adhérer pleinement aux règles de l'Union sans déroger certaines d'entr'elles comme ont déjà fait certains Etats Membres.


Een dergelijk beleid zou aanzienlijke positieve uitwerkingen kunnen hebben daar de structuren van de aanmoedigingsmaatregelen momenteel zowel binnen de Lid-Staten als tussen de Lid-Staten onderling verschillen. 5. DE STEUN VAN DE GEMEENSCHAP Hoewel de belangrijkste instrumenten onder de bevoegdheid van de Lid- Staten vallen, komt aan de Gemeenschap een belangrijke rol toe als katalysator, coördinatiecentrum en steunverlener, waarbij een beroep wordt gedaan op de communautaire beleidslijnen.

Une telle politique pourrait avoir des effets bénéfiques considérables, étant donné que les structures des mesures d'incitation varient à l'heure actuelle au sein des Etats membres et d'un Etat membre à l'autre. 5. L'AIDE DE LA COMMUNAUTE Bien que les principaux instruments relèvent des Etats membres, la Communauté a un rôle important à jouer en tant que catalyseur, pôle de coordination et soutien grâce au recours à des politiques communautaires.


Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen a ...[+++]

Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle aboutirait à une simplification considérable et où elle aurait pour effet de réduire notablement les dépen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben gedaan daar' ->

Date index: 2024-02-25
w