Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben er diverse vergaderingen plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

In het kader van de bilaterale samenwerkingsovereenkomst hebben ook diverse vergaderingen op hoog niveau met China plaatsgevonden, zoals vergaderingen van het stuurcomité.

Plusieurs réunions ont également eu lieu à haut niveau avec la Chine, notamment avec le comité de pilotage, dans le cadre de l’accord bilatéral de coopération.


Ook met de Russische Federatie hebben enkele vergaderingen plaatsgevonden, die aanleiding hebben gegeven tot de oprichting van een specifieke werkgroep inzake samenwerking op het gebied van de opsporings- en reddingsmogelijkheden (Search And Rescue, SAR) van de respectieve systemen.

Quelques réunions ont eu lieu avec la Fédération de Russie, qui ont mené à la création d’un groupe de travail spécifique sur la coopération dans le domaine des capacités de recherche et de sauvetage des systèmes respectifs (SAR).


Daarnaast hebben in 2002 een aantal technische vergaderingen plaatsgevonden.

En outre, une série de réunions techniques ont eu lieu en 2002.


In 2011 hebben twee vergaderingen plaatsgevonden die betrekking hadden op een expostherziening van een aantal beheersplannen, waaronder dat voor kabeljauw. Het ging om een gezamenlijke vergadering van experts van het WTECV en de ICES (in Kopenhagen, in februari/maart 2011) en een followupvergadering (in Hamburg, in juni 2011).

Deux réunions ont eu lieu en 2011 pour procéder à un examen rétrospectif d’un certain nombre de plans de gestion, y compris le plan de gestion pour le cabillaud: il s’agissait d’un groupe d'experts CSTEP/CIEM qui se sont réunis à Copenhague en février/mars 2011, et d'une réunion de suivi à Hambourg en 2011.


Tot nu toe hebben 13 trilaterale vergaderingen, waaronder 4 op ministerieel niveau, plaatsgevonden om praktische oplossingen te vinden voor problemen die door de Russische Federatie met betrekking tot de uitvoering van de DCFTA tussen de EU en Oekraïne zijn aangekaart.

Treize réunions trilatérales, dont quatre au niveau ministériel, ont été organisées à ce jour afin de trouver des solutions pratiques aux préoccupations soulevées par la Fédération de Russie en ce qui concerne la mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet entre l’Ukraine et l’UE.


Tijdens dit jaar hebben nuttige eerste vergaderingen van de PSO-instellingen plaatsgevonden, met name het Samenwerkingscomité en het sub-comité daarvan.

L'année écoulée a vu la tenue de premières réunions fructueuses des institutions prévues par l'APC, notamment du comité de coopération et de son sous-comité.


Sindsdien hebben er verscheidene vergaderingen van werkgroepen plaatsgevonden.

Depuis lors, le groupe de travail s'est réuni à plusieurs reprises.


De activiteiten hebben op diverse niveaus bijgedragen tot hervormingen die anders waarschijnlijk niet of veel trager hadden plaatsgevonden.

Les activités ont contribué à plusieurs niveaux aux réformes qui, sans cela, n’auraient probablement pas été engagées ou, en tout cas, l’auraient été beaucoup plus lentement.


De Samenwerkingsraad drukte zijn tevredenheid uit over het elan dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland hebben gekregen dankzij de talrijke vergaderingen op hoog niveau die tijdens het afgelopen halfjaar hebben plaatsgevonden en waarbij ook de Europese Raad van Stockholm moet worden gerekend.

Le Conseil de coopération s'est félicité de l'élan donné aux relations entre l'UE et la Russie par les nombreuses rencontres de haut niveau qui ont eu lieu au cours du semestre écoulé, notamment le Sommet de Stockholm.


Sinds de goedkeuring door de Commissie in 1991 van het vorige document "Europa 2000 : perspectieven voor de ruimtelijke ontwikkeling van de Gemeenschap"(2) hebben er belangrijke veranderingen plaatsgevonden in de Europese Unie (economische recessie, inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht) en in derde landen in Europa en het Middellandse-Zeegebied (voortzetting van de openstelling van Midden- en Oost-Europa, uiteenvallen van de USSR en van Joegoslavië, verwachte uitbre ...[+++]

Depuis l'approbation par la Commission du précédent document "Europe 2000, les perspectives de développement du territoire communautaire" en 1991(2), des changements importants ont été opérés dans l'Union européenne (récession économique, entrée en vigueur du traité de Maastricht) et dans les pays tiers européens et méditerranéens (poursuite de l'ouverture en Europe centrale et orientale, disparition de l'URSS et de la Yougoslavie, perspective de l'élargissement à quatre nouveaux Etats membres, etc..) _______________ (1) réunions ministérielles une fois par an depuis 1989.


w