Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben en sedert een jaar de weddeschaal a33 genieten " (Nederlands → Frans) :

Art. 39. De personeelsleden bekleed met de graad van eerste attaché of griffier in de klasse A3 die worden bezoldigd in de weddeschaal A33 en die twaalf jaar anciënniteit in niveau A hebben en sedert een jaar de weddeschaal A33 genieten, kunnen voor zover er vacante betrekkingen zijn, worden bevorderd tot de graad van bestuursdirecteur bezoldigd in de weddeschaal A42.

Art. 39. Les membres du personnel titulaires du grade de premier attaché ou de greffier dans la classe A3 et rémunérés par l'échelle de traitement A33 qui comptent douze années d'ancienneté dans le niveau A et bénéficient depuis une année de l'échelle de traitement A33, peuvent être promus, dans les limites des emplois vacants, au grade de directeur d'administration rémunéré par l'échelle de traitement A42.


Toelatingsvoorwaarden : (m/v) Genieten van zijn burgerlijke en politieke rechten en een onberispelijk gedrag hebben Voldoen aan een van de twee volgende voorwaarden : 1. Sinds minstens 4 jaar een functie van de graad A5 (of van een gelijkwaardige graad in een andere openbare bestuur) uitoefenen of sinds minstens 4 ja ...[+++]

Conditions d'accès : (h/f) Jouir de ses droits civils et politiques et être de conduite irréprochable Etre dans une des deux conditions suivantes : 1. Exercer depuis au moins 4 années une fonction de grade A5 (ou d'un grade équivalent dans une autre administration publique), ou bénéficier depuis au moins 4 ans de l'échelle de traitement A5 ; exercer une fonction managériale depuis 4 ans au minimum dans une autre commune de la Région de Bruxelles-Capitale ; avoir travaillé au moins 3 années au sein d'un service ou d'un département de gestion des ressources humaines. 2. Détenir un master reconnu par une des Communaut ...[+++]


Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar ...[+++]

Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final avoir moins d'impact sur la carrière pécuniaire d'un membre du personnel qu'une mention ...[+++]


Wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld, kunnen alle instellingen van openbaar nut en alle verenigingen die op de datum van de feiten sedert ten minste vijf jaar rechtspersoonlijkheid genieten — met uitzondering van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen waarvoor deze termijn niet geldt — en die zich in hun statuten tot doel hebben gesteld de mensenrechten te ver ...[+++]

Lorsqu'un préjudice est porté aux fins statutaires qu'ils se sont donnés pour mission de poursuivre, tout établissement d'utilité publique et toute association, jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans de la date des faits, à l'exception de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes qui n'est pas tenu par ce délai, et se proposant par leurs statuts de défendre les droits humains, de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes ou de combattre la discrimination, peuvent ester en justice dans tous les litiges auxquels l'application de la présente loi donnerait lieu.


1º instellingen van openbaar nut en alle verenigingen die op de datum van de feiten sedert ten minste vijf jaar rechtspersoonlijkheid genieten en die zich in hun statuten tot doel hebben gesteld de mensenrechten te verdedigen of discriminatie te bestrijden;

1º tout établissement d'utilité publique et toute association, jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à la date des faits, et se proposant par ses statuts de défendre les droits de l'homme ou de combattre la discrimination;


1º instellingen van openbaar nut en alle verenigingen die op de datum van de feiten sedert ten minste vijf jaar rechtspersoonlijkheid genieten en die zich in hun statuten tot doel hebben gesteld de mensenrechten te verdedigen of discriminatie te bestrijden;

1º tout établissement d'utilité publique et toute association, jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans à la date des faits, et se proposant par ses statuts de défendre les droits de l'homme ou de combattre la discrimination;


Art. 52. In afwijking van artikel 38, kunnen de ambtenaren die krachtens artikel 50, eerste lid, ambtshalve tot inspecteur zijn benoemd en op 31 december 1998 weddeschaal 2B genieten, zodra zij minstens elf jaar graadanciënniteit hebben en voor zover er vacante betrekkingen zijn, bevorderd worden tot de graad van afdelingsinspecteur op voorwaarde dat zij :

Art. 52. Par dérogation à l'article 38, les agents nommés d'office inspecteurs en vertu de l'article 50, alinéa 1, et titulaires de l'échelle de traitement 2B au 31 décembre 1998 peuvent, au moment où ils comptent une ancienneté de grade d'au moins onze ans, être promus, dans la limite des emplois vacants, au grade d'inspecteur divisionnaire pour autant que :


Art. 51. In afwijking van artikel 38, kunnen de ambtenaren die krachtens artikel 50, eerste lid, ambtshalve tot inspecteur zijn benoemd en weddeschaal 2B genieten, zodra zij minstens elf jaar graadanciënniteit hebben, en voor zover er vacante betrekkingen zijn, bevorderd worden tot de graad van afdelingsinspecteur op voorwaarde dat zij :

Art. 51. Par dérogation à l'article 38, les agents nommés d'office inspecteurs en vertu de l'article 50, alinéa 1, et titulaires de l'échelle de traitement 2B peuvent, au moment où ils comptent une ancienneté de grade d'au moins onze ans, être promus, dans la limite des emplois vacants, au grade d'inspecteur divisionnaire pour autant que :


Art. 11. In afwijking van artikel 23 van het koninklijk besluit van 19 december 1997 houdende de administratieve rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van de gerechtelijke politie bij de parketten, kunnen de gerechtelijke inspecteurs die krachtens artikel 2 zijn benoemd en weddeschaal 2B genieten, zodra zij minstens elf jaar graadannciënniteit hebben, en voor zover er vacante betrekkingen zijn, bevorderd worden tot de graad van gerechtelijk afdel ...[+++]

Art. 11. Par dérogation à l'article 23 de l'arrêté royal du 19 décembre 1997 portant le statut administratif et pécuniaire des membres du personnel de la police judiciaire près les parquets, les inspecteurs judiciaires nommés en vertu de l'article 2 et titulaires de l'échelle de traitement 2B peuvent, au moment où ils comptent une ancienneté de grade d'au moins onze ans, être promus, dans la limite des emplois vacants, au grade d'inspecteur judiciaire divisionnaire pour autant qu'ils comptent une ancienneté de grade de onze ans au moins au 31 décembre 1998 au plus tard.


Art. 13. In afwijking van artikel 24 van hetzelfde besluit, kunnen de gerechtelijke commissarissen die krachtens artikel 2 zijn benoemd en weddeschaal 1B genieten, zodra zij minstens elf jaar graadanciënniteit hebben, en voor zover er vacante betrekkingen zijn, bevorderd worden tot de graad van gerechtelijk afdelingscommissaris op voorwaarde dat zij ten laatste op 31 december 1998 minstens elf jaar graadanciënniteit hebben.

Art. 13. Par dérogation à l'article 24 du même arrêté, les commissaires judiciaires, nommés en vertu de l'article 2 et titulaires de l'échelle de traitement 1B peuvent, au moment où ils comptent une ancienneté de grade d'au moins onze ans, être promus, dans la limite des emplois vacants, au grade de commissaire judiciaire divisionnaire pour autant qu'ils comptent une ancienneté de grade de onze ans au moins au 31 décembre 1998 au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben en sedert een jaar de weddeschaal a33 genieten' ->

Date index: 2021-01-11
w