Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben en enkel illegalen vriendelijk mogen " (Nederlands → Frans) :

- Waarom wordt beroep gedaan op een privébewakingsfirma waarbij personeelsleden ingezet worden die geen enkele politionele bevoegdheid hebben en enkel illegalen vriendelijk mogen vragen om het terrein te verlaten?

- Pourquoi fait-on appel à une société privée de gardiennage dont les membres du personnel n'ont aucune compétence policière et ne peuvent que demander amicalement aux illégaux de quitter le terrain?


Artikel 45, § 3 BW bepaalt dus dat uittreksels (met historiek) uit akten van personen die de registratie van hun geslacht hebben gewijzigd enkel zonder vermelding van deze aanpassing mogen worden afgeleverd.

L'article 45, § 3, du Code civil dispose donc que les extraits d'actes (dans lesquels est mentionné l'historique) de personnes qui ont modifié l'enregistrement de leur sexe peuvent être délivrés uniquement sans mention de cette modification.


1. De lidstaten die artikel 68, lid 2, onder a), i), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hebben toegepast en de nieuwe lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling hebben toegepast, mogen het aandeel van de in artikel 40 van de onderhavige verordening bedoelde nationale maxima dat overeenkomt met de in bijlage VI van Verordening (EG) nr. 1782/2003 opgenomen zoogkoeienpremie, geheel of gedeeltelijk behouden. ...[+++]

1. Les États membres qui ont appliqué l'article 68, paragraphe 2, point a) i), du règlement (CE) no 1782/2003 et les nouveaux États membres qui ont appliqué le régime de paiement unique à la surface peuvent conserver la totalité ou une partie de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 40 du présent règlement qui correspond à la prime à la vache allaitante prévue à l'annexe VI du règlement (CE) no 1782/2003.


2. In 2010 en 2011 mogen de lidstaten die artikel 68, lid 1, artikel 68, lid 2, punt a), ii), of artikel 68, lid 2, punt b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hebben toegepast en nieuwe lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling hebben toegepast, het aandeel van de in artikel 40 van de onderhavige verordening bedoelde nationale maxima dat overeenkomt met de slachtpremie voor kalveren, de slachtpremie voor andere ru ...[+++]

2. En 2010 et 2011, les États membres qui ont appliqué l'article 68, paragraphe 1, l'article 68, paragraphe 2, point a) ii), ou l'article 68, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003 et les nouveaux États membres qui ont appliqué le régime de paiement unique à la surface peuvent conserver tout ou partie de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 40 du présent règlement qui correspond à la prime à l'abattage pour les veaux, à la prime à l'abattage pour les animaux de l'espèce bovine autres que les veaux et à la prime spéciale aux bovins mâles.


Op de top van Tampere hebben de Europese leiders beslist om een gerechtelijke ruimte in Europa te creëren waarin, op het vlak van het asielbeleid, niet enkel economische criteria mogen meespelen.

Au sommet de Tampere, les leaders européens ont décidé de créer, en Europe, un espace judiciaire dans lequel les critères économiques ne sont pas les seuls critères à pouvoir entrer en ligne de compte pour ce qui est de la politique en matière d'asile.


­ Aangezien de beroepsverenigingen in hun geheel er bezwaar tegen hebben dat enkel de sector van de tankstations de regels zou mogen veranderen;

­ L'ensemble des groupements professionnels se positionnant contre une liberté de changement des règles pour le seul secteur des stations-service;


Deze entiteiten mogen enkel nationale centrale banken en kredietinstellingen zijn, en andere rechtspersonen aan wie krachtens het recht van de lidstaten vergunning is verleend om uit hoofde van deze richtlijn bewaartaken uit te voeren, en die onderworpen zijn aan prudentieel toezicht en kapitaaltoereikendheidsvereisten welke niet lager liggen dan de vereisten als berekend overeenkomstig artikel 315 van Verordening (EU) nr. 575/2013 van het Europees Parlement en de Raad , of artikel 317 van diezelfde verordening, afhankelijk van de gekozen bena ...[+++]

Ces entités devraient être limitées aux banques centrales nationales, aux établissements de crédit et aux autres entités juridiques agréées en vertu de la législation des États membres pour exercer des activités de dépositaire en application de la présente directive, qui sont soumis à une surveillance prudentielle et à des exigences d’adéquation des fonds propres qui ne sont pas inférieures aux exigences calculées en fonction de l’approche choisie conformément à l’article 315 ou 317 du règlement (UE) no 575/2013 du Parlement européen et du Conseil , qui disposent de fonds propres dont le montant n’est pas inférieur au montant du capital ...[+++]


De lidstaten mogen enkel besluiten kosteloos emissierechten toe te wijzen aan een installatie waarvan de relevante gegevens niet zijn geverifieerd en bevredigend zijn bevonden indien zij hebben vastgesteld dat de ontbrekende gegevens die tot de beoordeling van de verificateur hebben geleid, te wijten zijn aan uitzonderlijke en onvoorziene omstandigheden die ook met de grootst mogelijke voorzichtigheid niet kond ...[+++]

Les États membres ne peuvent décider d’allouer à titre gratuit des quotas d’émission à une installation dont les données n’ont pas été reconnues satisfaisantes que lorsqu’ils ont pu établir que les lacunes à l’origine des conclusions du vérificateur sont dues à des circonstances exceptionnelles et imprévisibles que même le déploiement de toute la diligence requise n’aurait pas permis d’éviter et qui échappent au contrôle de l’exploitant de l’installation concernée, en raison notamment de circonstances telles que les catastrophes naturelles, les conflits armés, les menaces de conflit armé, les actes de terrorisme, les révolutions, les éme ...[+++]


Ik zal het alleen hebben over enkele punten in verband met de regularisatie van illegalen en over de uitvoeringsorganen van de nieuwe wet.

Je me limiterai à évoquer un ensemble de points relatifs à la régularisation des clandestins et à émettre quelques remarques au sujet des organes d’exécution de la nouvelle loi.


De eerste is politiek. Hoe kunnen we zeggen dat Iran, Zuid-Korea en Syrië geen massavernietigingswapens mogen hebben terwijl we er zelf hebben, op enkele kilometers van de hoofdstad van Europa?

La première est politique : comment dire à l'Iran, à la Corée du Sud et à la Syrie qu'ils ne doivent pas se doter d'armes de destruction massive alors que nous en possédons nous-mêmes à quelques kilomètres de la capitale de l'Europe ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben en enkel illegalen vriendelijk mogen' ->

Date index: 2022-09-30
w