Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben elkaar dinsdag inderdaad ontmoet " (Nederlands → Frans) :

Luidens de in het geding zijnde bepaling is het duurzaam en stabiel karakter van de partnerrelatie aangetoond in drie gevallen : (1) indien de partners bewijzen dat zij gedurende minstens één jaar, voorafgaand aan de aanvraag, hebben samengewoond; (2) indien zij bewijzen dat zij elkaar sedert ten minste twee jaar, voorafgaand aan de aanvraag, kennen en het bewijs leveren dat zij regelmatig, telefonisch, via briefwisseling of elektronische berichten met elkaar contact onderhielden en dat zij elkaar in de twee jaar voorafgaand aan de aanvraag ...[+++]

Aux termes de la disposition en cause, le caractère durable et stable de cette relation est démontré dans trois cas : (1) si les partenaires prouvent qu'ils ont cohabité pendant au moins un an avant la demande; (2) si les partenaires prouvent qu'ils se connaissent depuis au moins deux ans précédant la demande et qu'ils fournissent la preuve qu'ils ont entretenu des contacts réguliers par téléphone, par courrier ordinaire ou électronique, et qu'ils se sont rencontrés trois fois durant les deux années précédant la demande et que ces rencontres comportent au total 45 jours ou davantage; (3) si les partenaires ont un enfant commun.


De communicatoren van de stad Fleurus, van de gemeente Farciennes, van de gouverneur van Henegouwen, van het nationaal Crisiscentrum en van het IRE hebben elkaar regelmatig ontmoet om hun procedures inzake crisiscommunicatie te coördineren.

Les communicateurs de la Ville de Fleurus, de la Commune de Farciennes, du Gouverneur du Hainaut, du Centre de crise national et de l'IRE se sont régulièrement rencontrés afin de coordonner leurs procédures de communication de crise.


- Partijen hebben elkaarór de aangifte van het huwelijk nooit eerder ontmoet;

- Les parties ne se sont jamais rencontrées avant la déclaration de mariage;


- Partijen hebben elkaarór de verklaring van wettelijke samenwoning nooit eerder ontmoet;

- Les parties ne se sont jamais rencontrées avant la déclaration de cohabitation légale;


Een interactief gesprek "face to face" leek me voor een goed begrip van elkaars standpunten een betere aanpak dan eenzijdige verklaringen af te leggen, al dan niet via de pers. Ik heb hun vertegenwoordigers daarom een eerste maal ontmoet in januari en vervolgens inderdaad het initiatief genomen om hen samen met mijn gewestelijke collega's te ontvang ...[+++]

Une conversation interactive "face to face" me semblait une meilleure approche afin de bien comprendre le point de vue de chacun, plutôt qu'une déclaration unilatérale ou via la presse. J'ai donc rencontré les représentants une première fois en janvier et ensuite j'ai pris l'initiative de les recevoir ensemble avec les collègues des régions pour un entretien début mars.


Ik kan u ook meedelen dat ikzelf en de vertegenwoordigers van Twitter elkaar hebben ontmoet en afspraken hebben gemaakt om samen te werken.

En plus, je peux vous informer que moi-même et les représentants de Twitter nous sommes rencontrés afin d'établir une collaboration.


- de echtgenoten hebben elkaarór hun huwelijk nooit ontmoet.

- les conjoints ne se sont jamais rencontrés avant de se marier.


- de echtgenoten hebben elkaarór hun huwelijk nooit ontmoet;

- les conjoints ne se sont jamais rencontrés avant de se marier;


De Franse autoriteiten en de diensten van de Commissie hebben elkaar ontmoet op 3 juli 2006 en 26 oktober 2006.

Des réunions entre les autorités françaises et les services de la Commission se sont tenues les 3 juillet 2006 et 26 octobre 2006.


- Partijen hebben elkaarór de huwelijkssluiting nooit eerder ontmoet ;

- Les parties ne se sont jamais rencontrées avant la conclusion du mariage ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben elkaar dinsdag inderdaad ontmoet' ->

Date index: 2022-06-18
w